楼主:
loveAJB (JunJie)
2018-03-20 10:04:27想请问一下,
策略计画和战略计画的原文不都是(Strategic Plans)吗?
策略=战略,那这样选项不就无解…
还是又是翻译问题呢?
作者: CaitLyN7 2018-03-20 10:23:00
我读到的战术是Tatical plans哦
作者: cyijiun (哈哈) 2018-03-20 10:27:00
比较纳闷的是你怎么会从英文去解 难道是从字面自己去翻译英文吗?
楼主:
loveAJB (JunJie)
2018-03-20 10:30:00战术是那个原文没错,只是战略不等于战术吧?
作者: cyijiun (哈哈) 2018-03-20 10:32:00
应该是翻译问题 GOOGLE一堆战略战术同一个翻译
楼主:
loveAJB (JunJie)
2018-03-20 10:33:00不是用英文解比较快吗?我之前是作到有策略规划=战略规划,套到计画,代表两词一样?
作者: cyijiun (哈哈) 2018-03-20 10:34:00
只是也有战略=策略的问题因为我觉得你应该是看到中文策略=战略而不会是策略的英文等于战略的英文
可以搜寻看看策略 战略 作业,好像是不同书籍有不同翻译...
楼主:
loveAJB (JunJie)
2018-03-20 11:21:00google 规划的基本原则 - 国立台湾大学图书资讯学系这篇文里面的战略是Tatical plans
这题有瑕疵选项应该附上英文但企管题目做多,知道他要考什么就没纠结在文字了
我觉得坊间的这种考用书不能完全相信翻译欸常常一本书可以看到三种不同中译尽信书不如无书
楼主:
loveAJB (JunJie)
2018-03-20 14:29:00了解,没关系!我释疑看看~有释疑有机会QAQ
作者:
tree23kg (二十三公斤的树)
2018-03-20 19:24:00这一题我也很困惑,后来选上级是因为不管哪个计画都不可能上级反对啊
楼主:
loveAJB (JunJie)
2018-03-29 12:42:00