前言:
顺便拿这个再防雷一下
虽然从端午连假就开始疯狂玩,但因为我龟毛语音都要听完,发现NPC们的对话会变后,所以每次有推进都发挥轨迹精神到处串门子浪费时间
另外因为还是想体验看看英文语音版就跑去第二轮
多花了很多时间,不过昨天也再破一次了,虽然英文版没有去解支线和查户口就是了
先说结论,我个人认为如果喜欢FF系列或是想玩一款好玩的ARPG游戏
那么FF16绝对值得您现在直接入手
作者:
asd1 (男达よマダオであれ)
2023-07-04 16:10:00二周目部分召唤兽大战因为技能变多 打起来我觉得比第一轮快像打泰坦的时候 喷一次火目测应该扣了10%
作者:
dennis99 (dennis99)
2023-07-04 16:17:00很同意支线断节奏这点,这部竟然让我反思黎轨支线安排有多优秀
作者:
Seaka (薙)
2023-07-04 16:39:00终战前支线喷出来的量超多,不知道他灰大陆是砍多少剧情才会让支线节奏那么怪…
作者: kasim780726 (罐头) 2023-07-04 16:57:00
很多支线跑到一半我一度以为自己是什么熊猫外送员,一单接一单
作者: xenorick 2023-07-04 17:37:00
不止支线 连主线也一堆无聊的跑腿收集任务想看30分钟高品质演出 必须撑过几倍的无聊时间
我以为巴哈战是57ID 79ID那种分水岭 结果是水都qq
作者:
ASMMILK (天窗开不完)
2023-07-04 19:03:00逛不到皇都觉得可惜的旅游派+1XD
作者:
smc2 (好男人都是垃圾。)
2023-07-04 22:53:00藉这篇想问,最后克莱夫倒在海边说出"月亮真美,吉儿"因为我是用日文玩,这是不是再多说一次"我爱你,吉儿"
作者:
prettyp (可可~)
2023-07-05 01:18:00月色真美就日本人的我爱妳的含蓄说法。
作者:
dennis99 (dennis99)
2023-07-05 03:49:00月色真美应该算是流传百年的经典翻译梗
作者:
Seaka (薙)
2023-07-05 12:08:00大城市都是去开炸没机会逛好可惜+1
作者:
smc2 (好男人都是垃圾。)
2023-07-05 22:42:00对阿我知道这个翻译,所以才觉得是不是故意安排