楼主:
kaiwenl (凯文)
2023-03-02 23:27:16防雷.
为了防止讨论后爆雷的很多还是上了防雷
支线关卡的头目台词
前两句一直想不起出处
(楼下帮补)
http://i.imgur.com/4q3tjUI.jpg
http://i.imgur.com/NwptO2Q.jpg
后两句出自 电影 黑社会2
作古惑仔不用脑,一辈子都只能当古惑仔
http://i.imgur.com/WxmKRlJ.jpg
http://i.imgur.com/5So9fbl.jpg
我也可以谈,我也可以很爱国
http://i.imgur.com/IrDQb8r.jpg
http://i.imgur.com/atN5UZe.jpg
虽然没有看日文写啥,很可能是超译
不过看到还是不争气的一直笑
大家一起分享看看还有那边是电影台词XD
作者:
PalFan (帕飯)
2023-03-02 23:31:00我想去买日版了
有一个叫波才的 会说杀了一个我还有千千万万个我这次中文中配应该埋很多梗
作者:
hinew167 (hinew)
2023-03-03 09:00:00好奇原本台词是啥
作者: ronga (幻影苍紫) 2023-03-03 09:13:00
好奇原本台词 希望不要超译
作者:
zate (宁静的世界)
2023-03-03 11:14:00这次中配超赞的
作者: Yen5150 (夜静星空) 2023-03-03 12:36:00
张飞:二哥是对的“なんだテメーら” 尔等可是朝廷之人・・・?“俺たちに刃向かうやつは”胆敢忤逆黄天之徒,“生かしておかねえ!” 休想活着离开体验版张梁登场就能感觉到日中差异,大概是这样
作者: sasakihiroto (白狗) 2023-03-03 13:22:00
超译到不行
作者:
phix (88)
2023-03-03 13:36:00原剧本搞不好中国人写的吧 这次不是有中国人参与制作??
作者:
PalFan (帕飯)
2023-03-04 09:35:00有几句中文跟日文完全没关系了
作者:
huaiken (我是ken)
2023-03-04 20:37:00其实游戏背景是三国 搞不好中译比较到位?