※ 引述《gi1234g (bacon)》之铭言:
: 防雷线
: ______________________________
: 玩到第十章后半,到这里
: https://i.imgur.com/vyWb54c.jpg
: 我先选公安,桑名再次询问才选事务次官
: 结果跑出这个对话
: “川井是楠本玲子的儿子”
: https://i.imgur.com/CJQ8TdO.jpg
: 以为我漏看什么剧情
: 什么时候变她儿子了!
这次翻译真的问题很多 错字随便就可以抓很多个了
还有语意不同的 推文讲的GIRLS BAR就很扯 直接影响到游戏体验了
选了好几次明明句子都通顺 也没错字 答案就是错
超烦躁到想找原文去看到底是怎么翻的
还有一个也很扯 捷径是三小 都没人在校稿的吗
https://i.imgur.com/IMw3orx.jpg
我只会一点皮毛日文的都知道原文是ショートカットSHORTCUT
短发.....这种低级错误很不应该
不过还是有值得鼓励的啦 翻译很在地化 很多台湾人才懂的梗...松一下就很有亲切感
https://i.imgur.com/nhlmogl.jpg