[问题] 审判之逝 翻译错误?(有雷)

楼主: gi1234g (bacon)   2021-10-12 21:34:25
防雷线
______________________________
玩到第十章后半,到这里
https://i.imgur.com/vyWb54c.jpg
我先选公安,桑名再次询问才选事务次官
结果跑出这个对话
“川井是楠本玲子的儿子”
https://i.imgur.com/CJQ8TdO.jpg
以为我漏看什么剧情
什么时候变她儿子了!
作者: mod980 (玖八灵)   2021-10-12 21:41:00
这次翻译好像错有点多 错字 选项放错之类的也都有
作者: best159357 (Sawa)   2021-10-12 22:04:00
建议寄信去给他们[email protected]看下一次大更新 看他们会不会修复
作者: g987669 (吃素一个月)   2021-10-12 22:18:00
挑错字小尖兵,+0.8分
作者: howerd11 (时间永远不够)   2021-10-12 22:40:00
额 厉害能注意到
作者: randywin (B'z-Receive you)   2021-10-12 23:06:00
酒店女孩对话好像也有错的
作者: ji3g4up6m3 (Martyr)   2021-10-12 23:07:00
我玩也常看到错别字 只是不多就是了然后酒店女郎我怀疑有翻译错误 每次觉得自己选的很正常却是错的
作者: AChiHuang (神鹰夜鹰)   2021-10-12 23:27:00
酒店的选项有错位
作者: dalconan (寒江雪)   2021-10-12 23:29:00
这是校对问题蛮多的,前面几章还出现好几次同音错字
作者: NelsonWong (Nelson)   2021-10-13 00:40:00
错别字是还好,错位就问题大
作者: ctcofe (西踢)   2021-10-13 01:03:00
按电铃那边也有翻错,意思整个反了
作者: jk10134 (LW)   2021-10-13 17:36:00
这部分应该是日文的断句问题,翻译的人没修饰好日文应该是这样:川井は楠本玲子の息子、楠本充を杀した人可以理解成英文的"逗号+who"的概念,所以是他中文不够好抱歉应该是いじめ才对
作者: yu621 (任天索)   2021-10-15 15:48:00
川井杀死楠本玲子的儿子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com