Re: [情报] 巴哈上撷录对马战鬼评论(翻译

楼主: speed7022 (Speed7022)   2020-07-12 16:40:59
原文不知道为什么被删除了(!?,找了一下才找到备份
翻译看看
------------------------
˙关于可蒐藏物,我们可以蒐集蒙古文物,旗帜,蟋蟀,装饰品,以及游戏故事的笔记
˙我稍微玩了几个小时,比我预期来的更好,
我的一个评论家朋友已经白金全破,而他很喜欢这款游戏。
以下是我和他们一些感想:
˙以开放世界的角度来说满像刺客教条的,地图上充满了探索地点,
 据他所说,他有数十个支线任务还有超过一百个蒐藏品与可以利用的物品,
 他甚至说跟刺客教条一样,探索起来很疲惫,游戏内容过于膨胀拖沓,
 这是这游戏唯一的缺点。
˙我觉得战斗在刺客教条(但更好)与仁王之间找到一个快乐的平衡点。
 这游戏需要准确地格挡,而且容错率非常低,
 我真的很喜欢他的战斗,我认为这是他的主要优势,敌人没有等级系统。
˙潜行令人印象深刻,而且比刺客教条好一点点。
 AI不是最好的,
 但我认真认为比起深思熟虑的游戏机制,AI更像是一种改变游戏玩法的存在。
˙资源100%是拿来升级装备跟客制化武器跟装甲。
˙有数个技能树提供数个选项,让Jin选择当武士或忍者。
˙故事看起来简单有趣,虽然他没有RDR2和TLoU的叙事等级,但这不是游戏的焦点,而且
 已经比Sucker Punch之前的游戏来的好多了。
˙画质上来说是这个世代最漂亮的游戏之一,
 他没有TLoU2或RDR2技术等级,但据我朋友所说他在各种场景都有惊人的艺术美感。
˙大部分的支线任务并没有像那位Twitter网友说的那么复杂。
 他并不像BotW一样毫无拘束,你需要风的导引,非常不一样的游戏。
 可以期待一个更好,更简洁,制作更佳的刺客教条。
作者: alvis000 (艾尔)   2020-07-12 16:47:00
刺客教条:Tsushima
楼主: speed7022 (Speed7022)   2020-07-12 16:48:00
其实我不知道为何作者一直拿AC出来鞭ww
作者: zseineo (Zany)   2020-07-12 16:49:00
因为UBI一直不做AC日本吧XDD
作者: john0909 (酱洞玖洞玖)   2020-07-12 16:54:00
好像有点意思 看预告那个画面真的好
作者: alvis000 (艾尔)   2020-07-12 16:54:00
看起来也不是鞭 比较像当基准
作者: hollowland (顛倒鐘)   2020-07-12 16:57:00
看起来是因为跟刺客教条相似的关系所以一直被拉出来
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2020-07-12 16:57:00
比刺客糟糕就不用考虑了阿 基准游戏
作者: peterboon (用脸看草丛)   2020-07-12 17:01:00
感谢另外一种翻译,看起来真的是差不少XD
作者: windfeather (W.F)   2020-07-12 17:15:00
翻译推
作者: Lizus (不亢不卑)   2020-07-12 17:18:00
画面看起来是真的优 而且蛮有特色的
作者: AxAy   2020-07-12 17:19:00
翻译感谢
作者: pokiman (勃起男)   2020-07-12 17:19:00
翻译看起来变成另一种游戏了
作者: oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)   2020-07-12 17:52:00
早早就预购好了 期待
作者: Qidu (七堵王)   2020-07-12 17:54:00
武器能附魔吗?比较在意这个
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2020-07-12 17:55:00
没办法 现在第三人称潜行战斗的基准就是刺客教条阿而且他也不是很无理取闹得拿AC比 剧情画面都是用别的而且是多数认为顶端之作来比
作者: jojo72118 (cdk)   2020-07-12 17:57:00
买爆
作者: sniperex168   2020-07-12 18:14:00
评论看起来是评价中上的游戏,应该是稳了XD
作者: alvis000 (艾尔)   2020-07-12 18:15:00
下载完毕 假也请好了 嘻嘻
作者: FinallyPeace (+0)   2020-07-12 18:19:00
好的 刺客教条
作者: NICKSHOW (肉松掉了)   2020-07-12 18:27:00
????翻译的巧妙之处
作者: midas82539 (喵)   2020-07-12 18:28:00
推翻译
作者: ji3g4up6m3 (Martyr)   2020-07-12 18:34:00
刺客教条:强度度量衡
作者: sunoomstar (Cangreburguer)   2020-07-12 18:34:00
有可能支线作业感太重?总之蛮期待的
作者: TotalBiscuit (CynicalBrit)   2020-07-12 18:37:00
为什么会以为是在鞭AC?很明显只是因为玩起来像AC所以拿来做比较而已吧
作者: s32244153 (Hir0)   2020-07-12 18:40:00
AC不就这类罐头开放世界的基准线吗XD
作者: husky9487 (月月)   2020-07-12 19:05:00
听说RDR2罐头作业感被讲成沉浸感,结果线上模式变鬼城,阿不就好沉浸
作者: kyrios5978 (kyrios5978)   2020-07-12 19:10:00
翻译的重要性
作者: Barrel (桶子)   2020-07-12 19:11:00
线上模式我宁愿开正义使者 也不要骑马
作者: graphict (囧")   2020-07-12 19:15:00
RDR2真的赞没话说,玩到欲罢不能舍不得破关
作者: OscarShih (Oscar)   2020-07-12 19:28:00
感觉歪国人都会对日式美术加分
作者: leamaSTC (LeamaS)   2020-07-12 19:31:00
简单来说就是历史没考究 游戏性好一点的AC
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2020-07-12 19:36:00
刺客教条就是这种类型游戏的基准啊 拿来比较不意外
作者: aigame (neko)   2020-07-12 19:44:00
这片的历史服装武器武术都是日本专家指导的,只是为了游戏有的地方会变动
作者: walhalla (walhalla)   2020-07-12 19:47:00
玩前最好看几部日本千巴拉影集(笑
作者: cloud7515 (殿)   2020-07-12 19:50:00
这部根本就是塞满制作组喜爱日本古装剧的私心看那个黑白电视模式 也太怀旧
作者: alvis000 (艾尔)   2020-07-12 20:10:00
强巴拉!
作者: coke61007 (波堤)   2020-07-12 20:17:00
走在黄色落叶上超美
作者: TroyeSivan (wild)   2020-07-12 20:25:00
推翻译
作者: ejsizmmy (pigChu)   2020-07-12 22:03:00
GOTY!
作者: Nico0214 (Nico)   2020-07-12 22:48:00
翻译推一个~ 期待发售日的到来
作者: sirakawabird (白河)   2020-07-13 11:36:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com