楼主:
Pixma258 (乡民们!别争了!!)
2019-01-20 15:57:00※ 引述《peter080808 (peter)》之铭言:
: 玩这种欧美向 真实感的游戏
: 真的非常不喜欢日本配音
: 英配讲话至少还是像正常人的讲话方式
: 不会有太多突兀感
: 日配常常就是动画那套讲话方式
: 现实中根本不会有人这样发音
: 和画面是真实向的游戏根本不搭
无聊,那是因为台湾就没有完整的配音法令和环境呀
日本就有针对外国输入的影视或产品要有日文配音的规定
何况是日本自己做的游戏
台湾常年政府不管,体制不良,加上市场小所以习惯就直接听原音放送
但喜欢听原音,又不学好外语,没有中文字幕一堆人就呱呱叫没诚意
每次听到都觉得很矛盾,你要原汁原味不就直接原音和接口全都外文的呀
怎么没听到有人抱怨为何接口要中文化好怪喔,不搭
作者:
faang (昉)
2019-01-20 16:05:00字幕中文跟语音中文本来情况就不同 不用开大绝
作者:
oldzen (老禅)
2019-01-20 16:44:00攻杀毁??人家是在讲配音不搭的问题,你在开大绝?!!!
作者:
kctrl (小瓜呆)
2019-01-20 17:12:00里勒攻虾毁..而且如果我懂原生语言一定是用原生语言去欣赏享受啊...至少不用忍受那丑到爆的中文UI但是这篇明显不是在讨论这个议题 突然蹦这论点是想钓鱼?
作者:
srw234 (我爱机战)
2019-01-20 18:08:00最后一句不是大绝是啥?
作者:
ROCKT70 (ROCKT70)
2019-01-20 18:10:00逻辑0分
作者:
Xenogamer (ゴミ丼わがんりんにゃれ)
2019-01-20 18:37:00法令那段的资料来源?
作者:
bala045 (so sad)
2019-01-20 19:11:00.....
作者: pttcage (cage) 2019-01-20 19:28:00
我不知道原来现在玩个游戏门槛要那么高,波兰游戏要不要全波兰文
作者:
shmim (haha)
2019-01-20 19:45:00你谁啊
作者:
CelicaGT (MESMER)
2019-01-21 04:23:00一堆华语字空耳台语更令我头痛XDDD
作者: ailio (Ailio) 2019-01-21 09:43:00
还好在网络嘴砲多年期前,我把日文学好了 XDDD间 (糟糕 中文变差惹