Re: [闲聊] 会为了玩超想玩的游戏做出什么疯狂行为

楼主: jimmy9527 (只是个吉米)   2017-11-27 02:32:43
※ 引述《maskrideer (Tobias)》之铭言:
: 肥宅分享一下自己的经验好了,
→ jimmy9527: 进那家游戏公司吧XD11/26 16:45
原来不是只有我一个日系跳欧美系的肥宅
虽然都是阴错阳差又后知后觉的兼差…
小时候家里管得比较严,经济也比较拮据
跟板上几十年资历的大大比起来,算是会看车尾灯的那种游戏玩家
主机也只玩过PS1和GB
记得因为当时没其他东西玩,FF8好像还津津有味破了3轮(黑历史)
再后面就是退伍后靠着国家给的钱买的PS4了
某种角度来看,我是国家养的真索索XD
最早比较深入游戏业的时候,是被朋友介绍去其他国家弄建模
画到一半才发觉自己在弄不得了的东西
像是某个王国摆在门口的双头黄金鸟,当初以为是在弄什么艺术品建模
还有集满八只会合体的蓝色怪物的皇冠,最早也以为是哪个国王戴的
后来越画才发现,这东西不得了XD
曾经也接到过某个板上一致好评、打死不更新翻译的日系RPG翻译邀约
不过最后价格太芭乐没接…也没资格再嘴它了XD
现在则是以做STEAM比较中型的欧美日游戏翻译跟校对维生
偶尔会像今年年初运气不错,有接到几个3A大作邀约
虽然一整年弄下来很痛苦 (前几天还在弄后续的DLC翻译)
而且上市的那几周压力超大,深怕被板上各位大大们条列式战翻译
另外宣导一下:语境不对找试玩人员拍桌,翻译是无心又无辜的QQ
翻译们通常只有不照语序的EXCEL,语境不是太好判别…
像上面Tobias大大他们前公司的试玩人员就超强,几乎挑不出错误
好险最后台湾玩家评价还不错,也只有几个小错误
自己玩到语境稍微奇怪的部份也有回报回去修改
当然原厂会不会改我就不知道了(?)
但我不会像前面某个游戏一样打死不负责
虽然他们连翻译都没给公关片(白眼),我也还是自己买典藏版收藏了XD
最后,不论是建模还是翻译
看到自己经手过的东西顺利上市的时候
还有游戏结束跑STAFF名单出现自己名字的时候
这两个时刻,比玩到游戏时还感动。
楼主: jimmy9527 (只是个吉米)   2016-11-26 16:45:00
进那家游戏公司吧XD
作者: tony160079 (La vida de un idiota)   2017-11-27 02:36:00
日系RPG是那个主题色是红色的吗
作者: best159357 (Sawa)   2017-11-27 02:42:00
日系RPG 不会在说P字头的吧 如果真的是 的确是放后不管
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2017-11-27 02:43:00
哇 ~ 第四位了高手 ~
作者: best159357 (Sawa)   2017-11-27 02:44:00
我在猜该不会要等完整版 才想一并修正错误
楼主: jimmy9527 (只是个吉米)   2017-11-27 02:44:00
之前好像有其它人说不会更新了... 我也眼神死
作者: best159357 (Sawa)   2017-11-27 02:45:00
B财团的作品 目前中文好像的确挑不出什么错误
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2017-11-27 02:45:00
看来你可以试试 UBI 翻译缺对了,任天堂近期有招募中文翻译人才,可以去试试
楼主: jimmy9527 (只是个吉米)   2017-11-27 02:47:00
谢谢介绍 不过近期不想弄3A了 心脏会受不了XDB财团的话 巴哈几个月前有专访 有两位大大在负责可以很放心啦~任天堂这个 之前不是太愉快 他们之前主翻有大头症...我是不知道跟他提修改意 中文不讲硬是要回你一串日文是在嚣张个什么XD
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2017-11-27 02:51:00
原来有八卦 .. 难怪朋友逃出来
作者: best159357 (Sawa)   2017-11-27 02:51:00
任天堂 那则征人消息 对台湾人满不友善 还要到香港任职
楼主: jimmy9527 (只是个吉米)   2017-11-27 02:54:00
比起香港 我比较想要Tobias大大家的波兰妹XD
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2017-11-27 02:56:00
波兰妹 >//<
楼主: jimmy9527 (只是个吉米)   2017-11-27 02:57:00
对啊表特板那几篇波兰妹都超凶猛 羡慕Tobias大大>//<
作者: watanabekun (鏡)   2017-11-27 04:08:00
推专业更推对自己翻译负责的态度
作者: gureen72 (高智能)   2017-11-27 05:03:00
作者: maskrideer (Tobias)   2017-11-27 06:12:00
波兰女生真的漂亮 不过东方人可能就不是他们的菜
作者: abdgmnzc (中岛裕之)   2017-11-27 06:52:00
拜托大大进ubi翻译惹…
作者: kuku321 (halipapon)   2017-11-27 07:11:00
毕竟patch发一次都要一笔钱 如果没有其他游戏bug只为了特定国家的翻译问题很少会这样发patch的 所以人龙3天修掉 某种意义上真的很屌(?
作者: johnx (johnboy75129)   2017-11-27 07:13:00
楼主: jimmy9527 (只是个吉米)   2017-11-27 07:18:00
你讲人龙等等又有人来洗地说不是这么回事了XDUBI感觉不缺人啊 看朋友过得挺开心的 通关进度比我还快...
作者: mydoc (成为守护神)   2017-11-27 07:50:00
八只蓝色怪合体...不就DQ系列了吗!!!!
作者: wing0127 (请反白)   2017-11-27 08:15:00
请问大大 知道这次DQ11中文名字是谁翻译的吗?
作者: forgenius (否鸡)   2017-11-27 09:02:00
下一片cj猫(召唤
作者: best159357 (Sawa)   2017-11-27 09:03:00
UBI翻译 没什么问题 玩过那么多款台湾在地化的部分都做得很不错 而且UBI本身在台湾就有中文化小组吧 看之前ubiFB内容的
作者: ededws1 (ATMJin)   2017-11-27 09:27:00
所以双头黄金鸟跟会合体的蓝色怪物是?
作者: NVIDIA (祝大家平安喜乐)   2017-11-27 09:31:00
DQXI的
作者: linfon00 (笨蛋)   2017-11-27 09:58:00
史莱姆...
作者: honyaku (红涯枯)   2017-11-27 10:06:00
推分享
作者: roson1208   2017-11-27 10:31:00
双头黄金鸟真的金光闪闪 还想拿来卖钱 变大水滴是吧XD
作者: s425247 (s425247)   2017-11-27 10:39:00
等等来仔细端详一下史莱姆王冠(?)
作者: strayfrog (蛙)   2017-11-27 11:11:00
晚上开游戏一定要仔细看看那双头黄金鸟了
作者: tsukili (梨)   2017-11-27 11:28:00
准备再回去看双头鸟,第一次觉得好金闪闪但没仔细看
作者: x12118 (雪山飞熊)   2017-11-27 12:21:00
昨天玩才觉得这双头鸟太霸气了吧,还有红宝石,居然是大大建模的!
作者: a80055power (...)   2017-11-27 13:16:00
DQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com