Re: [闲聊] 勇斗的对话嘟嘟声根本cost down吧...

楼主: sakutmc (S@)   2017-08-05 20:26:12
DQ没配音就是Cost Down?
就算配了语音没中文版你们这些傻子还是听不懂啊
嘟嘟嘟嘟声不只是传统
这就是DQ系列的特色
就算有语音到了中文版
你们还是会嫌啊
因为字太多讲话太快(摊手)
※ 引述《illmatic (我爪我骄傲)》之铭言:
: 之前因为英雄集结,变成勇斗的粉丝,手机所有游戏都买来玩,最近也打算去买最新的
11
: 代来玩。
: 但是看Youtube上的游戏影片,好多对话都像神奇宝贝黄版一样没配音,只用电子嘟嘟

: 来代替;这样的设计让我有点崩溃,堂堂Square Enix竟然在这种勇者斗恶龙这么代表

: 游戏,没有用完全配音,我不禁怀疑这根本是cost down吧?
: 然后又看网络上好多死忠粉称这才是勇斗的传统,这让我不知道要讲什么好......
: 抱怨归抱怨,中文版出来我还是会准时报到QQ
作者: vito530 (北車杜汶澤)   2017-08-05 20:28:00
先补血
作者: a58805082 (5秒中出手)   2017-08-05 20:30:00
傻子?八卦版来的?嘴巴真臭
作者: john54 (大白菜)   2017-08-05 20:30:00
骂人傻子......?
作者: avans (阿纬)   2017-08-05 20:31:00
千万不要配中文发音,你自己听不懂 哈哈
作者: thundelet (派大星)   2017-08-05 20:31:00
先扣血
作者: yoseii (yoseii)   2017-08-05 20:32:00
以日厂的逻辑如果有配音你才要担心他缩水…
作者: rock3752 (天壤劫火)   2017-08-05 20:41:00
开群体嘲讽了?
作者: blaz (开花大叔)   2017-08-05 21:16:00
bye
作者: Rsew (のうねんれな)   2017-08-05 21:18:00
作者: fbiciamib123 (Lin)   2017-08-05 21:42:00
日配还是看字幕 中配又嫌棒读

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com