[开箱] 方根书简&乐高:复仇者联盟 中文版

楼主: yeary2k (开心成真)   2016-06-17 11:09:21
今天上班上到一半,
一口气就收到《方根书简》&《乐高:复仇者联盟 中文版》两款游戏
于是就兴冲冲的跑来po开箱文
因为之前很多乡民很疑惑《乐高:复仇者联盟 中文版》的中文配音
是否可以在游戏设定中改回英文配音
我那时候有跟大家说,等我收到货,我会录一段配音演示影片给大家看看
不过我现在在上班
所以等下午四点多,我回家之后再补《乐高:复仇者联盟 中文版》的配音演示影片
目前就先贴一些开箱照吧!
《方根书简》
正面封面:http://i.imgur.com/tEDtEJK.jpg
背面:http://i.imgur.com/qvWB00q.jpg
内容物:http://i.imgur.com/ICDQ4KP.jpg
一般版没有说明书
内侧玄机:http://i.imgur.com/nSUxuVw.jpg
因为方根书简是双封面,封面纸的两面都可以当封面
所以内侧也可以看到漂亮的封面图
《乐高:复仇者联盟 中文版》
封面:http://i.imgur.com/wFwVHx5.jpg
好开薰喔!!!封面说有多送蚁人跟英雄内战的角色包耶!!!
背面:http://i.imgur.com/NZimdqB.jpg
语音只写繁体中文@@
是否真的没英文呢~
内容物:http://i.imgur.com/3stYaKx.jpg
说明书还满厚的!!!
以上
谢谢大家的观赏
PS:
给每天有在看我实况的乡民
跟大家说,6/17~6/19暂停实况喔~
谢谢大家!
作者: system303179 (Simon11034)   2016-06-17 11:10:00
感觉真的没英文..
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2016-06-17 11:13:00
方根游戏盒背满满动漫风赞
作者: abreakheart (友情无价)   2016-06-17 11:22:00
中文配音不错啊,反正英文版也不是原本的演员配音
作者: ballpapa (球爸)   2016-06-17 11:23:00
期待你的实况,希望中配是台湾人
楼主: yeary2k (开心成真)   2016-06-17 11:29:00
谢谢,我6/20开始就会实况乐高:复仇者联盟囉~
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2016-06-17 11:29:00
没事儿~没事儿~
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2016-06-17 11:32:00
钢铁侠~~~
楼主: yeary2k (开心成真)   2016-06-17 11:34:00
如果真如楼上两位所说,我可能会崩溃XD
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2016-06-17 11:34:00
没事儿~没事儿~
作者: argoth (炽眼)   2016-06-17 11:36:00
崩溃+1 等勇者原PO实况完再定夺是否入手
作者: harry0731 (没事我路过的)   2016-06-17 11:56:00
我觉得台湾的配音输日本美国一大截 所以假如是中配就不考虑了
作者: srw234 (我爱机战)   2016-06-17 11:59:00
台湾配音还不错啊,如果是中国大陆配音就真的有点不能接受
作者: yaiwuyi   2016-06-17 12:07:00
要看配什么啦 有些电影还可以动画配音遇到三个人对话只有一个声音就...
作者: osaka621 (大阪)   2016-06-17 12:11:00
认为中配输很大的是不是这几年没玩到炉石斗阵星海暗黑啊?现在中配水准不敢说最好但已经满不错了
作者: GodJob (快看~好多小小的大叔耶 )   2016-06-17 12:17:00
乐高系列人物不是都哑巴吗? 只会呜呜啊啊
作者: fightword (呼啦啦~)   2016-06-17 12:17:00
说中配落后的是活在古代哦
作者: mosu0714 (mosu)   2016-06-17 12:20:00
中文配音是有在进步啦,可是跟日美比还是输很多没错啊..现在就还在追赶中尤其语音量大的会比较明显
作者: leonh0627 (leon 蓝川)   2016-06-17 12:26:00
乐高近期系列都有语音了 不再是哑巴了
作者: mosu0714 (mosu)   2016-06-17 12:27:00
像大宇的游戏配音就进步很多,但语气还是满僵硬的
楼主: yeary2k (开心成真)   2016-06-17 12:39:00
我上次看到斗阵中配影片:https://youtu.be/pAyMDW2we1s很讶异中配配得很好,若乐高真的只有中配,希望一样好而且那个斗阵影片后面的大绝招日语,似乎也是中配重配的
作者: kaizea   2016-06-17 12:43:00
中配明明不差,不要再用旧观念随口伤害这个产业了
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2016-06-17 12:48:00
大家好 我是工藤新一
作者: a40091010 (古都随想)   2016-06-17 12:56:00
有些英配也不怎么样阿 …
作者: Pet (我很乖)   2016-06-17 13:02:00
中文乐高我应该会买
作者: OROCHI97 (OROCHI97)   2016-06-17 13:06:00
作者: Howardyu (海豹一只)   2016-06-17 14:12:00
话说乐高这款的数位版怎么这么贵!
楼主: yeary2k (开心成真)   2016-06-17 14:18:00
数位板竟然最便宜要1974元@@ 超贵的
作者: a83a83cjcj (马马虎虎)   2016-06-17 14:19:00
挖喜抠览
作者: S890127 (丁读生)   2016-06-17 14:58:00
中配的问题是质量高但人数少 作品很容易一人多角然后就会被嫌说怎么OO听起来像隔壁棚的XX话说我玩试玩版的时候语音是直接拿电影的来用这片有另外找人配吗?还以为是演员版权问题才不得不重新配音
作者: yaiwuyi   2016-06-17 16:04:00
应该是为了在地化 然后台词也不多 吧是说数位板怎么比实体贵那么多? 通常应该反过来
作者: a40091010 (古都随想)   2016-06-17 16:19:00
台帐数位普遍贵阿
作者: yuiler0512 (yuiler0512)   2016-06-17 17:52:00
嘘中文~真的很怪
作者: neogetter (neo)   2016-06-17 18:01:00
数位版比较贵通常是美厂的几间,华纳的游戏都是这样,直接转国外汇率
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-06-17 18:53:00
目前印象中数位版会特别贵的就只有华纳 这是厂商自己定的价格 SIE也没有办法我觉得这片会用中文配音主要可能是想打低年龄层市场
作者: WjojoLin (JOJO鬼)   2016-06-18 07:34:00
某楼说错了,这部电影角色是采用电影原音喔,

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com