※ 引述《hn9480412 (ilinker)》之铭言:
: : 我比较在意的是游戏里面一堆梗要怎么翻译......
从目前游戏业界的处理法来看 ,翻译者有注意到谐音问题
因为毕竟原本日文也不是正确写法 ,也是玩谐音
应该是尽可能会把日文谐音换成中文谐音的翻译方式
推 e04su3no: 为什么剧情没变会当外传? 扣掉人设和梗游戏性如何 11/11 17:58
1.王道练等拼装RPG ,等高无废物.神装无弱者
2.投资城市 ,装备道具因你砸钱而强大
3.恋爱AVG式的剧情交代
4.信赖铃音的战斗方式
5.音乐很动听
6.练金术士的大地图移动方式
7.迷宫与怪的兼用有点大
8.贝尔最高