※ 引述《brucegaoooo (gaoooo)》之铭言:
: 除了游戏中的字体 海报 招牌 甚至是书本封面
: 字体跟我们生活息息相关 字体要用什么 间隔多大 粗细调整 都是关系阅读者阅读起来是
: 否舒服 明了
: 游戏中文化我很开心 但字幕组是否可以着重一下字体选用
: 巫师3的中文字看起来真的不太美观 也不适合用在游戏
: 刚看到勇斗无双中文的图 文字清晰也美观
: 最后 字体也是游戏美术中很重要的一环
: 希望以后中文化厂商不要图个方便 再接再厉!
个人比较CARE中文化不能以PATCH的方式更新
而是要分外语版和中文版,也就是拆两套贩售
毕竟现在PS4游戏都进步到直接硬盘安装了
弄个中文化PATCH应该不是难事
STEAM在这方面就做得很好(先说好不是要推崇STEAM或PC...勿战)
试想每次新游戏发售,才宣布未来会推出中文化
冲首发的一定很淦
如果这方面做得好,对双方都是利大于弊
对玩家来说,冲首发的会增加,观望会减少
相对游戏销量也会增加
如果厂商真的就那么恶德,非剥削你两次钱不可
那拜托出个中文化付费DLC,而不是要玩家再买一套