http://www.pathofexile.com/forum/view-thread/1274695
Patch
We are on track for a patch tomorrow (during the NZ workday).
It contains a number of changes, including various improvements to areas,
balance and features.
I won't provide an exhaustive list, but I will discuss some highlights.
(明天在NZ时区的工作日会有一个Patch,
这篇不详细列出只提到重点。)
This article should not be interpreted as patch notes.
It is intended to be explanation of some of the changes.
There are many other miscellaneous changes.
(这篇文章不算是Patch Note,它的目的在解释一些Patch上的改变。)
Deterministic Lockstep
This patch includes an early version of the Deterministic Lockstep system
that is designed to solve desync issues for low-latency players.
It also includes dozens of bug fixes to regular Predictive sync.
(这次Patch包含了初步的 Deterministic Lockstep 系统,
这系统针对网络低延迟的玩家提供一个解决不同步的方案。
同时也修正一些原本判断不同步的机制。)
For more information on what Deterministic Lockstep is
and how it differs from the Predictive sync system, read this article.
(相关详情请点官方网页。)
Our implementation allows players using both modes to play with each other.
Your choice of mode won't affect other players.
Currently, you can only change modes while you're on the main menu.
You can't do it while logged into the game world.
(我们的规划是所有玩家都可以使用原本的机制或是新的机制。
每个玩家选择的机制不会影响到其他玩家。
现在的作法是在 main menu 去选择你想要的机制。
但在游戏中是无法更换机制。)
Please note that:
- Deterministic Lockstep is intended for users with low latency.
(Deterministic Lockstep是针对网络低延迟玩家而设计的。)
- Any bugs in the implementation may result in sync issues,
even in Deterministic Lockstep mode.
These are being fixed aggressively.
(原本的机制或是新的机制可能会有bug而造成同步问题。
这类问题会优先处理。)
- If you get real internet lag, the simulation will just freeze,
as there's nothing to draw.
When the lag clears, it'll try to catch up quickly.
This can look strange. We are working on improving how this looks.
(如果你的网络是lag,那么游戏画面可能会是静止不动。
而一旦网络不再lag,游戏画面会是快速地把累积的动作处理完毕。
那可能会看起来很怪。我们会改善这一点。)
Gem Vendors
When we changed gem rewards to provide a more directed experience,
we knew we needed a secondary way to make skill gems available.
Racers, experienced players and more experimental new players will
now have access to skill gems at vendors.
Nessa, Yeena, Clarissa, and Petarus and Vanja have a second tab
in their shops.
(当改变技能石奖励使得玩家可以得到有经验的技能石时,
我们知道我们需要有另一种给予奖励的方法。
Nessa, Yeena, Clarissa, and Petarus and Vanja 有第二个Tab页面。)
This tab offers various gems at very cheap rates.
For example low level gems cost a Wisdom Scroll.
These gems come with experience
(8% of your current experience, up to a maximum of 8 million experience).
(这第二个Tab页面提供便宜且有经验的技能石。人物经验的8%,最高到800万。)
We have also dropped the price of gems sold by Forsaken Masters
to be the same as the new price offered by other vendors.
(大师卖的技能石价格调低。)
Highgate Voice Acting
The NPCs of Highgate have had their voice acting added.
(加入Highgate NPCs的语音。)
Jewels
We have reworked the mods on rare Jewels.
Your typical Jewel should be much stronger than in the last version.
(重新设计黄色Jewel的词缀。比上一版更强。)
We have reworked which mods appear as prefixes and suffixes.
We have changed their values considerably.
We also put in the system for excluding various mods from appearing together.
For example a Two-Handed mod won't appear with a Shield mod.
A Dagger mod won't appear alongside a Claw mod.
(重新设计出现在前缀或后缀。
改变词缀骰的值。
有些词缀不会同时出现。
双手武跟盾的词缀不会同时出现。)
We have changed rare Jewels to be able to drop with three or four mods,
instead of just four.
(黄色Jewel 会出现3个或4个词缀。)
While we have improved rare Jewels considerably,
fewer unique jewels are available in this version
because we've disabled some while fixing them.
(会有几颗独特Jewel。)
Other Content
The new skill gem Ice Crash is included in this patch,
as well as two unique items which have been shown recently.
(加入新技能石 Ice Crash。
加入2个独特物。)
There have been some small changes to the passive tree.
Some in preparation for upcoming leech changes and some for traps and totems.
There are many more changes to come for the passive tree.
(天赋树些微的改变。
Leech, trap, totem 相关的点可能在这版有改变。
未来的天赋树还会再更动。)
What Isn't In?
We have several balance changes yet to be added.
For example we have a few big improvements coming for leech.
We think you'll like them. We'll discuss them in a manifesto post soon.
(一些平衡还没加进去。
例如Leech。)
We will be completing the Mines and Dialla quest content
by adding the Rapture Device to the beta in around one week.
(the Mines and Dialla quest完工大约再一个礼拜。)
Act 4 areas and bosses past the Rapture Device are currently scheduled
to be added in three weeks.
(Act 4 areas and bosses past the Rapture Device大约再三个礼拜。)
Several skill gems are still in the pipeline and will be added during beta.
(未来还会加入一些技能石。)
As noted above there will be further changes to the passive tree.
(天赋树持续更动。)
Are We Still on Track?
So far we are still on track for the end of June or beginning of July.
A lot will depend on whether the lockstep changes go as smoothly as we hope.
(On Track。一切都按规划的时程进行中。
最重要的关键在 lockstep system。)
We are currently on track for content being added to the beta.
Balance changes are still happening,
but very soon we'll be heading towards refinement rather than large changes.
(第四章新的内容持续放入。
平衡也会持续进行。)