[讨论] 浅谈布袋戏的口白与配音

楼主: t54rygtr (凯因)   2016-07-09 21:18:24
这似乎是我第一次在布袋戏版发文,还望众家哥哥姊姊高抬贵手。
东离之后,版上出现了很多对于布袋戏的口白是否应该要做出改变让多人配的声音。
首先我觉得,口白与配音,其实是一种似是而非的关系。
一般传统的布袋戏的表演的组成要素基本上是:口白+戏偶+操偶+特效+配乐
我想这点应该没有什么歧异的话,我们可以先看看其他戏曲的构成要素,
例如歌仔戏,基本上是演员+布置+配乐。
为什么我想先讨论这个前提?
因为这很重要,这可以告诉我们,一个戏,一个表演,他真正在说故事的是谁。
首先是歌仔戏,或是说一般的舞台剧好了,他是由演员的表演,动作,口白与唱曲来
诠释一个故事,来表现出一个故事给观众。
一个歌仔戏团,可以没有配乐,甚至没有舞台,但是一旦没有演员,那就是绝对无法
来表演,来说故事。而一个演员身兼表演,动作,口白,唱曲。所以一个擅演的花旦
或演员能够决定一个戏团的生死。
但是布袋戏不是这样子,当然少了戏偶或操偶,可能这就不叫做布袋戏了,但是偶可
以找别人刻,操偶师也可以找别的师傅上。我们可能会为了要看某个歌仔戏的演员而
特地看戏;但是我们应该不会为了某个人刻的偶或某个操偶师特地看布袋戏。
布袋戏这个表演艺术最中心的点,我觉得不是戏偶,而是口白。说的极端点的话,就
算没有所有其他东西,口白依然可以做表演,他依然可以以口技来诠释一个故事,表
现一个故事给观众。
对,所谓的口白,我认为它的源头其实就是传统的说书。
所有的戏偶,操偶,其他的所有一切,我大胆的说,全都是要依附,配合口白的。这
种情况在现今的金光或霹雳也都是如此,口白必须先录音出来,才由拍摄现场的操偶
是跟其他工作人员依据口白而做出表演,演出。
当然因为将布袋戏拉上电视舞台后,镜头剪接技术本身就拥有的说故事方式使得口白
的重要性不如以往,但是经历过东离后,我才更领略到口白的重要性。
一方面是东离的拍摄依然是以口白为基准做出延伸,虚渊先写出剧本,然后才由台湾
方面进行口白录音,才交由现场。甚至在日本方面的配音,其实也都是依据台湾方面
的口白的语气等等进行再录音。
也因为如此,在另一方面我必须要说,东离的日配最出戏,最不理想的其实就是田中
敦子的旁白。
我并非说田中敦子的技量不够,也并非说这个旁白不够好。作为旁白,我觉得大概没
有比这个更好的了。
但是,布袋戏所需要的并不是旁白,而是口白,是一种说书表演为底干的表演艺术,
这种表演艺术如果要用日本的文化做举例的话,应该是属于落语这般的表演艺术。
很明显的,日本方面对于口白的理解上面,可能因为语言隔阂关系而使的日本的音响
监督终究没有理解到这点,而使田中敦子小姐以再专业也不过的旁白方式去表现了。
回到目前的多人配音与否的讨论,我觉得布袋戏最终应该要抓住的一个点,应该是这
种说书似的口白表演。
如果只将口白当作配音来制作,后制。那出来的东西就算再华丽再好,也绝对都不会
是布袋戏。
换而言之,若是把诸多角色的配音当作口白演出,或是在后制时依据原本就有的口白
进行再录音,我觉得就算不再是一人独扛全部口白,那也依然不会失去布袋戏的感觉
,也或许能让口白表演的技术更往前迈出一步也不一定。
作者: youtien (恒萃工坊)   2016-07-09 21:25:00
善。
作者: jabari (Still不敢开枪的娘娘腔)   2016-07-09 21:30:00
感谢分享
作者: takenzo (Vietnam War)   2016-07-09 21:30:00
口白跟旁白用来诠释"紧张紧张紧张,刺激刺激刺激"就有差
作者: alleninwar (新星)   2016-07-09 21:33:00
推~有阵子很好奇为什么每集收幕是说“预知详情,请继续收看黄文择布袋戏”,大概就是从原PO讲得脉络而来的
作者: asdfuiop (徐智远好像去看妇产1科,)   2016-07-09 21:35:00
作者: youtien (恒萃工坊)   2016-07-09 21:36:00
这就是出神和入神的差别。
作者: dtdon1699 (赤羽大人)   2016-07-09 21:37:00
口白很重要+1 天桥底下说书的口气跟配音还是不同的
作者: poke001 (黑色双鱼)   2016-07-09 21:37:00
日本那边的口白基本都是偏向设定解说役 所以通常比较平淡
作者: sumhim (心欠)   2016-07-09 21:37:00
口白与配音并不等同,我想很多现在看电视布袋戏的观众并没有这个认知。
作者: poke001 (黑色双鱼)   2016-07-09 21:38:00
台湾这边旁白不只是解说 也有情绪引领跟说书的功能
作者: l22573729 (寅猷襹鵀)   2016-07-09 21:39:00
作者: hoyunxian (WildDagger)   2016-07-09 21:41:00
田中女士的名字是敦子不是淳子
作者: tsukine   2016-07-09 21:49:00
推推,口白不等同配音,而且是支撑起一出好的布袋戏最重要的骨干。今天就算不给我画面,光是听布袋戏的口白(武戏暂且不论),在文戏也会有一定的味道与生动感。
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2016-07-09 21:58:00
推推 可转C洽吗?
楼主: t54rygtr (凯因)   2016-07-09 22:03:00
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2016-07-09 22:05:00
感谢原PO
作者: bestadi (ADi)   2016-07-09 22:09:00
东离的旁白 让我以为是看大河剧 www
作者: han72   2016-07-09 22:09:00
这是日配版什么都好 就旁白出戏
作者: NewCop (新警察里王)   2016-07-09 22:14:00
倒不如说,东离一开始就不打算用口白
作者: jabari (Still不敢开枪的娘娘腔)   2016-07-09 22:17:00
到不如说 这不过就高级一点的SD钢弹战国录
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-09 22:26:00
叙事性的口白跟旁白不一样,旁白除了剧情的描述跟形容之外,相当重要的功能是补足角色未/无法出声时观众情绪的带动及串连
作者: bbcorn   2016-07-09 22:30:00
同意 口白与配音不同 贯穿的灵魂所在
作者: akaku   2016-07-09 22:35:00
口白很重要,但是说是中心有些夸张了,布袋戏的魅力还是在戏偶在操偶,强调口白去听说书就好啦或者说,口白是对布袋戏重要还是对习惯了传统布袋戏的戏迷重要,我有问过几位身边很少接触布袋戏的朋友对东离的看法,至少没有人主动提出旁白出戏的问题
作者: ke0119   2016-07-09 22:39:00
口白/旁白 不等于配音 我完全能理解口白跟旁白要分我还真不会分呢
作者: akaku   2016-07-09 22:40:00
是旁白真的不适合还是我们习惯了口白而认为旁白不适合?我觉得要再想想看
楼主: t54rygtr (凯因)   2016-07-09 22:40:00
口白跟旁白的分别我也只是很粗浅的去做分别比较,可能用英文来说的话都同样是Narration也不一定XD
作者: ke0119   2016-07-09 22:42:00
人称的差异?
作者: comesome (天青色等烟雨 )   2016-07-09 22:42:00
口白超重要阿...小时候野台布袋戏就是靠口白撑
作者: ke0119   2016-07-09 22:43:00
像是 旁白:不归路上人不归。 网中人口白:飞丝结罗网~
作者: comesome (天青色等烟雨 )   2016-07-09 22:44:00
操偶/布景/动画可以让你赞叹 但剧情和口白才能感动人心
作者: spittz (背中から抱きしめて)   2016-07-09 22:50:00
其实东离跟我们习惯的布袋戏的性格已经距离很遥远了,几乎就是动漫...布袋戏很多作为“传统艺术”的重要元素在东离中已经被尽量移除了。所以在讨论口白时必须先分清楚这两者在本质上其实已经有不小差距。布袋戏说书艺术的成份非常非常重,但东离其实就是向现代动漫靠拢的...呃先叫它创新作品好了
作者: sumhim (心欠)   2016-07-09 22:55:00
旁白不是包括在口白里面的吗?
作者: akaku   2016-07-09 23:01:00
说到说书,我有看过一些中国说书艺人的自述,讲如何入门说书,是学习套路,开场怎么讲结束怎么留悬念,美人怎么描述打斗怎么描述,一切套路的出发点是吸引听书人的注意力,之后才是根据不同的故事活用套路
作者: lembertlin (mountain)   2016-07-09 23:04:00
由下面回文的推文举例看来,问题应是在导演的要求
作者: akaku   2016-07-09 23:05:00
我猜野台戏时代的口白应该也是类似的状况,要时刻抓紧人们的注意力,才会有我们熟悉的套路,紧张刺激杀啦围起来,但是在影视时代乃至CG时代,这样的口白是不可或缺还是我们对过去那个时代的怀念呢?
作者: lembertlin (mountain)   2016-07-09 23:06:00
如spittz所言,东离应是一种创新,试图打入动漫市场
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2016-07-09 23:18:00
完全不对,日本的动漫旁白就是东离那样照霹雳那样的旁白东离早就烂了,这是用布袋戏偶演出的日本特摄动画,不是传统布袋戏怎么很多人弄不清楚这点?就是理解这一点,才知道搞霹雳那套在日本不通的
作者: jabari (Still不敢开枪的娘娘腔)   2016-07-09 23:56:00
楼上发现了...真的是这样啊XD 所以我才说是SD钢弹啊
楼主: t54rygtr (凯因)   2016-07-10 00:04:00
我个人的确是不适应东篱的旁白方式,所以才有这种想法,我不知道derekhsu是在哪个世界线看到东离使用说书式的表现方式感到烂掉的后面的回文也有人举了好多个例子能够说明日本的旁白也其实是有令人感到激昂的演出例子了,我...不能信服你的论点
作者: takenzo (Vietnam War)   2016-07-10 00:10:00
东篱严格说来算是偶动画,不算是布袋戏,差别其实你有点点出来,布袋戏比较偏向一人口白演绎整部戏剧情,不用对戏,各角色的情感差异,都是口白者一人揣摩演出
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2016-07-10 00:12:00
多看几个日本动画吧,没有动画是口白为大的
作者: takenzo (Vietnam War)   2016-07-10 00:12:00
动画就要对戏了,所以口白者不同,对出来的感觉会不一样
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2016-07-10 00:13:00
好多个例子?你找几个王道动画在对决的时候口白不停的
作者: takenzo (Vietnam War)   2016-07-10 00:13:00
动画算是以剧情为主,口白为辅,但布袋戏很大一部分是掌握在口白者对剧情的理解与演出
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2016-07-10 00:18:00
你找一些主流动画看,旁白叙述动画已经演出的内容要解说内容日本动画最常用的方式是安排解说役不是用旁白你没凭没据没头没脑说人家日本音响监督没有搞清楚状况到底是谁搞不清楚状况?
作者: jabari (Still不敢开枪的娘娘腔)   2016-07-10 00:22:00
(@_@)? 不就 台湾是布袋戏 日本那边是人偶戏两者不冲突啊...怎么会吵起来呢 囧a
作者: yumeconeco (喵是象形字)   2016-07-10 00:25:00
要说旁白用得很凶的大概可以举个新版猎人的蚁篇吧~有时候都觉得旁白的戏份比脚色多XDDD 不过猎人应该要
作者: dtdon1699 (赤羽大人)   2016-07-10 00:25:00
那是因为漫画旁白字太多吧XDD
作者: yumeconeco (喵是象形字)   2016-07-10 00:26:00
算特例啦,毕竟富坚很爱玩新的叙事方式~
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2016-07-10 00:27:00
字太多的漫画在日本常被骂,富坚之前塞一堆字+草稿就被人嫌过了
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-10 00:27:00
个人上面所提是自己对于(日)旁白跟(台)口白差异性的感想,文化差异(演出方式)跟接受程度方面,那可能是另一个问题了@@
作者: dtdon1699 (赤羽大人)   2016-07-10 00:28:00
口白跟旁白也是一种文化差异呀布袋戏的口白很多事
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2016-07-10 00:28:00
传统布袋戏会吃这么口白是受到戏偶演出能力的限制早期戏偶小关节少,加上野台戏限制,一定要靠口白叙事久而久之变成人家认知布袋戏的传统现代戏偶关节多,动作丰富,加上剪接方式与动画陪衬口白在霹雳经常变成累赘,甚至动作还没出来就先爆雷不然就是讲得天花乱坠日月无光,结果就两个人远远气功打来打去,由来诟病已久,反倒是金光无口白的武戏与文戏演出,获得更多好评,日本声优透过声音表现感受,霹雳武师精心设计流畅动作还被人要说有口白在旁边解说来带入剧情这是觉得他们功力不够?
作者: kingfsg7326   2016-07-10 00:38:00
旁白的台词应该是编剧写的吧,据说台词太多会被黄大唸
作者: crazy225drag (稳赢金太郎)   2016-07-10 00:41:00
那应该被念日常了XD 之前看狂刀的武戏 结尾旁白夭寿
作者: derekhsu (華麗的天下無雙)   2016-07-10 00:41:00
近期霹雳改善不少了,虽然话还是很多,但比较不会暴雷了
作者: crazy225drag (稳赢金太郎)   2016-07-10 00:42:00
多的XDDDDD
作者: qlinyuhn (59极限)   2016-07-10 00:45:00
END
作者: kingfsg7326   2016-07-10 00:47:00
可能黄太子有在看PTT
作者: Etapres   2016-07-10 00:57:00
骂一骂又在那边捧金光~呵呵,这版某些人阿~口白本来就是布袋戏的特色,这篇把关键点出来了,难怪我一直觉得日配就是怪怪的,不是很习惯
作者: arur82 (鬼斗)   2016-07-10 01:25:00
口白内容与剧情演出有所扞格,并非全然一方之误;口白应是该与不断进步的戏偶及特效等就如何整合而能演出最佳效果,大侠在开场收尾的口白,同能连接局势及剧情和观众情绪;霹雳金光两相对照,口白最基本的差异应在比例,但口白仍占一席之地,若纯论口白为累赘之言,实属太过……
作者: muyouka (木由)   2016-07-10 01:35:00
推这篇
作者: genesys570 (<( ̄︶ ̄)>那模厉害~)   2016-07-10 09:25:00
日配的确旁白很突兀
作者: ffaatt (不由分说)   2016-07-11 01:28:00
因为不是一人配 用旁白才对
作者: sherlockt (虾排)   2016-07-11 09:21:00
因为田中配的是动漫风的旁白啊 XD
作者: firefoxriko (自由主义者的忠心测试)   2016-07-11 14:02:00
没看过霹雳的不知会不会觉得日配旁白怪,我有看一阵子倒也不觉哪里得怪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com