楼主:
PiGFAcE (被遗忘在沙滩上的脚印)
2025-06-24 11:09:28https://x.com/TyHaliburton22/status/1937344254507978938
https://i.imgur.com/Qhq2PDf.jpeg
Tyrese -
哈利 -
Man. Don’t know how to explain it other than shock. Words cannot express the
pain of this letdown. The frustration is unfathomable. I’ve worked my whole l
ife to get to this moment and this is how it ends? Makes no sense.
兄弟,我真的不知道该怎么形容,除了震惊。这样的失落,真的不是言语可以形容的。那
种挫折感,难以想像。我拼了这么多年才走到这一步,结果却是这样收场?真的说不通。
Now that I’ve gotten surgery, I wish I could count the number of times people
will tell me I’m going to “come back stronger”. What a cliche lol, this sh
it sucks. My foot feels like dead weight fam. But what’s hurting most I think
is my mind. Feel like I’m rambling, but I know this is something I’ll look
back on when I’m through this, as something I’m proud I fought through. It f
eels good to let this shit out without y’all seeing the kid ugly cry.
现在手术做完了,我真的数不清有多少人对我说“你会更强壮地回来的”。这种话,听到
真的觉得好腻,哈,这感觉超糟的。我的脚就像一块没知觉的铁块一样。但最痛的,其实
是我的心。我知道我讲得有点乱,但我也知道,将来某天回头看,会为自己熬过这一切感
到骄傲。能这样把心里的话讲出来,而不是让你们看到我哭得一把鼻涕一把泪,真的好一
点了。
At 25, I’ve already learned that God never gives us more than we can handle.
I know I’ll come out on the other side of this a better man and a better play
er. And honestly, right now, torn Achilles and all, I don’t regret it. I’d d
o it again, and again after that, to fight for this city and my brothers. For
the chance to do something special.
25岁的我已经明白一件事——上帝永远不会给我们超过我们能承受的挑战。我知道等我走
过这一关,我会成为更好的人,也会是更强的球员。说真的,就算现在阿基里斯腱断了,
我也不后悔。我会再来一次,再一次地为这座城市、为我的兄弟们而战。为了那个能够创
造历史的机会。
Indy, I’m sorry. If any fan base doesn’t deserve this, it’s y’all. But tog
ether we are going to fight like hell to get back to this very spot, and get o
ver this hurdle. I don’t doubt for a second that y’all have my back, and I h
ope you guys know that I have yours.
印第安纳,我对不起你们。如果有哪一个球迷群体最不该遭遇这样的事,那就是你们。但
我们会一起拼命地战斗,重返这个舞台,跨过这个难关。我从不怀疑你们会挺我,而我也
想让你们知道,我一直都在挺你们。
I think Kobe said it best when in this same situation. “There are far greater
issues/challenges in the world then a torn achilles. Stop feeling sorry for y
ourself, find the silver lining and get to work with the same belief, same dri
ve and same conviction as ever.” And that’s exactly right. I will do everyth
ing in my power to get back right.
我想,Kobe 在面对同样的处境时说得最好:“世界上还有比阿基里斯腱断裂更大的问题
,不要为自己难过,找到那道曙光,用过去一样的信念、一样的动力和坚定继续努力。”
完全正确。我会用尽一切力量,回到正轨。
My journey to get to where I am today wasn’t by happenstance, I’ve pushed my
self every day to be great. And I will continue to do just that. The most impo
rtant part of this all, is that I’m grateful. I’m grateful for every single
experience that’s led me here. I’m grateful for all the love from the hoop w
orld. I don’t “have to” go through this, I get to go through this. I’m gra
teful for the road that lies ahead. Watch how I come back from this. So, give
me some time, I’ll dust myself off and get right back to being the best versi
on of Tyrese Haliburton.
我今天能走到这一步,绝对不是偶然,是我每天逼自己变得更好。我会继续这样做。而这
一切最重要的是——我心怀感恩。我感谢让我走到今天的每一段历程,也感谢篮球圈给我
的所有爱。这不是“不得不”经历的事,而是“有机会”去经历的路。我感谢接下来的这
段旅程。看看我会怎么回来吧。给我一点时间,我会拍拍身上的灰尘,重新回到最好的 T
yrese Haliburton。
Proverbs 3:5-6
“Trust in the Lord with all your heart, and lean not on your own understandin
g;
in all your ways acknowledge Him, and He will make your paths straight.”
箴言 3:5–6
“你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,
在你一切所行的事上都要认定祂,祂必指引你的路。”