楼主:
PiGFAcE (被遗忘在沙滩上的脚印)
2025-05-26 12:00:06原文: https://www.patreon.com/posts/pacers-lose-pace-129881001
Pacers lose pace, offense in Game 3 loss
溜马在第三战失速,进攻失灵吞败
By: Samson Folk | @samfolkk
Well.
唉,好吧。
Everything is bigger in Indiana, or at least the Knicks starting lineup is.
印第安纳什么都大——至少尼克的先发阵容是。
The Pacers zipped the ball around and forced the double bigs to step up and ar
ound the perimeter, but a bad run of shot making put them in a bit of a hole e
arly.
溜马一开始球流动得很快,让尼克的双塔被迫拉出来防守外围,但一波糟糕的投篮表现让
他们早早陷入落后。
Also, Jalen Brunson seems almost impossibly good at carving space from the mid
dle of the floor.
另外,Jalen Brunson 在中路创造出手空间的能力简直难以置信。
The talent he has to navigate that traffic and always comfortably find his sho
t, it blows my mind.
他在拥挤空间中稳稳找到投篮位置的天赋,真的让人赞叹。
The Knicks gave him a couple extra possessions with the big boys out there as
well to kick things off.
尼克也让他一开场就有几波机会,加上双塔保驾护航,让他如鱼得水。
The name of the game for the Pacers early on defense was: contain.
溜马开局的防守主轴只有一个词:压制。
Despite all of the shooting struggles — despite the quality of the looks — f
rom the Pacers, they still hung around the first half of the opening frame bef
ore eventually getting a foothold established to step out to a four-point lead
.
尽管溜马开局投篮不顺——尽管出手品质不差——他们仍在第一节前段撑住局面,最终稳
住脚步并取得四分领先。
Myles Turner did a fantastic job of bludgeoning Deuce McBride on switches for
loose ball fouls to give the Pacers life,
Myles Turner 多次在换防后强硬对抗 Deuce McBride,迫使对手犯下拼抢犯规,让溜马
延续攻势,
even ending up as the play finisher after two loose ball fouls got the Pacers
their third shot attempt in a row – a triple that found the bottom.
甚至在两次拼抢犯规后,第三次出手终于由他命中三分,完成这波进攻。
T.J. McConnell jumped in with Turner and Andrew Nembhard as the best players o
f the opening stretch,
T.J. McConnell 和 Turner、Andrew Nembhard 一起成为开局最亮眼的三位球员,
but it was a team effort as eight different players scored in the first 12 min
utes – from Tony Bradley duck-ins to Sheppard triples.
但这段表现是全队的共同努力,前 12 分钟内共有 8 名球员得分,从 Tony Bradley 的
转身进攻到 Sheppard 的三分都有。
They were happy to play egalitarian hoops. Play faster. To harvest in their ag
rarian economy of buckets.
他们乐于打出共享球权的进攻,提升节奏,在这片篮框田野中收获一波又一波的成果。
The second quarter kicked off with even more McConnell — who dating back to G
ame 2 had been on a hell of a run — testing the Knicks bigs, how deep they wa
nted to sit back, and comfortably hit short jumpers over the wall they placed
in front of him.
第二节由 McConnell 掀开序幕——自从第二战开始他就状态极佳——不断挑战尼克的长
人,试探他们退防的深度,并在他们筑起的防线前稳稳命中中距离跳投。
The Knicks, by the way, had already tossed Landry Shamet & Delon Wright into t
he game, the former of which, was running get actions into pull up triples.
此时尼克也已经派上 Landry Shamet 和 Delon Wright,前者频繁执行“接球跳投”战术
,出手三分。
The Knicks were searching everywhere for something that worked.
尼克在尝试任何可能奏效的进攻方式。
Coach Carlisle, who had just recently landed himself in the Top-10 all time in
playoff wins by a coach, responded with little used lineups himself.
而溜马教练 Carlisle(刚进入季后赛总胜场数前十)也派出少见阵容应对。
Testing dynamics, providing rest, and still holding serve, the Pacers kept mov
ing forward.
测试阵容、轮休主力、稳住节奏,溜马继续稳步前进。
Up 42-35 in the middle of the 2nd quarter.
第二节中段时,溜马以 42 比 35 领先。
A couple very big plays: An overturned call that changed a Towns And-1 into an
offensive foul, which netted him his third foul.
几个关键判决随之发生:Towns 原本打成 And-1 的入球被挑战翻盘,改判进攻犯规,这
也让他吃下第三犯。
And, Brunson stepping in on Aaron Nesmith and picking up his third as well.
Brunson 在防守 Aaron Nesmith 时也被吹了个人第三犯。
The Pacers were in a run of play where Sheppard and Nesmith were playing unbel
ievably sticky defense at the point of attack,
当时溜马进入一波高潮,Sheppard 和 Nesmith 在防守端表现得黏得吓人,
and Haliburton and company were pinging the ball around on offense.
进攻端则由 Haliburton 带领全队不断转移球权,流畅传导。
They pushed for a 13-0 run that was capped off by a lob from Haliburton to Top
pin,
他们打出一波 13 比 0 的攻势,高潮由 Haliburton 吊球给 Toppin 空中接力灌篮揭开
序幕,
a Haliburton pull from downtown, and finally a Haliburton breakaway dunk.
接着 Haliburton 飙进三分,最后再上演快攻爆扣作结。
Huge crowd pops on all three, and the last saw Haliburton grab his jersey, poi
nt to the “Indiana” emblazoned across the chest, and scream to his crowd.
这三球让现场球迷欢声雷动,Haliburton 扣完篮还抓着球衣,指向胸前的“Indiana”字
样,朝全场怒吼。
Holy moly what a stretch. Oh my days.
天啊这段太猛了。简直不敢相信。
55-35, Pacers.
溜马 55 比 35 领先。
The Knicks had a small run in them, where their defense actually looked quite
impressive in scramble mode, to close the deficit to 45-58,
尼克随后打出一小波反击,他们的防守在乱战中竟然展现出不错的强度,将分差缩小至 4
5 比 58,
but all in all the Pacers exhibited an immense amount of control on the game,
但整体来看,溜马仍牢牢掌握比赛主导权,
planted four fouls on Brunson (and 3 on Towns) and completely shook up everyth
ing the Knicks were trying to do.
让 Brunson 吃下 4 犯、Towns 吃下 3 犯,彻底打乱尼克的比赛节奏与计划。
A great first half for the home team.
这对主场球队来说是绝佳的上半场。
O.G. Anunoby had a strong shot making start to the second half,
下半场一开始,O.G. Anunoby 展现出强大的进攻手感,
and the Knicks looked to get him the ball repeatedly, but they couldn’t consi
stently manufacture that offense.
尼克也多次设计战术让他持球,但无法稳定转化为得分。
The Pacers got to find their stride and paid the Knicks run back in kind.
溜马逐渐找回节奏,马上回敬尼克一波攻势。
The most unfortunate thing though, was that Nesmith had a pretty severe ankle
roll after landing on Brunson’s foot after trying to make a baseline to corne
r pass.
但最不幸的是,Nesmith 在底线传球时踩到 Brunson 的脚,脚踝严重扭伤。
He got help off the floor and left the game.
他被队友搀扶下场,没有回到场上。(第四节才重回赛场)
The Pacers confirmed it as a right ankle sprain.
溜马赛后确认是右脚踝扭伤。
The ensuing run of play was extremely messy and ugly from both teams.
接下来双方比赛变得非常混乱与难看。
Turnovers in quick succession, ends changing fast, missed shots – all that no
nsense.
连续失误、快速转换、投篮不中——一片乱象。
However, the Pacers were still up 15, even as they were shooting 4-of-17 from
downtown (with Haliburton at 1-of-6).
即便如此,溜马仍领先 15 分,虽然他们的三分球只有 17 投 4 中(Haliburton 更是 6
投 1 中)。
Note: The Pacers, despite the success and control of the game, were probably t
oo passive about the drives they were getting over the course of the game.
注:即使溜马在场面上占尽优势,但他们对于切入机会过于被动。
Dribbles picked up a little early. Opportunities passed up.
运球太早收球,放弃了不少可以攻击的机会。
There was a McBride stretch. A 7-0 stretch purely off the strength of his pull
up jumper.
接着是 McBride 的高光时刻——他单靠稳定的急停跳投,打出一波 7 比 0 的攻势。
The Pacers never quite settled their offensive process,
溜马始终无法重新梳理他们的进攻节奏,
racked up a glut of offensive fouls and turnovers,
接连出现进攻犯规与失误,
and for a stretch lost the composure that had defined so much of their series
so far.
在一段时间内完全丧失了这个系列赛以来展现的沉着冷静。
Again, yes, three offensive fouls in 2 minutes of play with another turnover f
rom McConnell tacked on.
他们在短短两分钟内发生三次进攻犯规,McConnell 还多送出一次失误。
Still though, holding onto a 10-point lead heading into the final frame.
尽管如此,溜马进入第四节时仍保有 10 分领先。
“Calm waters… I feel like I sped up too much and that’s on me.”
“要稳住……我觉得自己刚刚节奏太快了,这是我的责任。”
– McConnell on the sideline interview after being asked about how the Pacers
can keep the Knicks at bay.
——McConnell 在场边受访时谈到溜马该如何压制尼克。
An offensive rebound from Hart and a triple from Towns started off the fourth
quarter scoring.
第四节一开局,Hart 抢下进攻篮板,Towns 投进三分,为尼克展开追分。
We were officially back within single digits.
分差正式回到个位数。
A Turner trip to the line got sandwiched between a Towns iso and a Wright layu
p.
Turner 的两罚被 Towns 单打与 Wright 上篮夹击,效果有限。
A blown post entry pass from Sheppard.
Sheppard 的低位传球失误,
An And-1 layup from Towns.
Towns 接着又打成 And-1。
The 7-0 run from last quarter had stretched into a 17-4 wobble,
尼克延续上一节的 7 比 0 攻势,进一步扩大为 17 比 4 的狂潮,
and a two-point lead for the home team. All without Brunson on the floor.
甚至反超两分,而这一切发生时 Brunson 还没上场!
Really bad run of play for the Pacers.
这对溜马来说,是一波灾难级别的表现。
Note: The Mathurin stuff has been so bad.
注:Mathurin 这场的表现实在糟糕。
Towns had himself a run, wow. Pulled the Knicks all the way back and snatched
lead back. Unbelievable stint.
Towns 完全接管比赛,太惊人了。他独力带领尼克一路追分,甚至逆转战局。这段表现令
人难以置信。
The craziest play of the game, by far, was when the Knicks gave Towns the ball
above the break for an inverted pick n’ roll
本场最疯狂的一球,是尼克在三分线顶给 Towns 发动倒置挡拆,
and he just stepped back out of it for a pull-up triple to take a four-point l
ead.
他没等队友掩护,直接后撤三分跳投命中,将领先扩大至 4 分。
20 points in the first 7 minutes of the fourth quarter.
Towns 在第四节前 7 分钟就砍下 20 分!
The Pacers started wedge rolling Siakam to try and keep pace on offense.
溜马开始用 Siakam 执行 wedge roll(低位斜角掩护进攻)来尝试稳住进攻。
The first two possessions they used it were makes.
前两次进攻都成功得分。
They had to get something better though.
但他们需要更多办法突破困境。
Something that stressed the Knicks defensive shell a little more.
需要能撼动尼克防线的进攻手段。
But, they didn’t.
但他们没有做到。
The problem, outside of shooting so poorly from downtown (5-of-25), was the pa
ssivity on offense.
问题除了三分球命中率惨淡(全场 25 投中 5),还有进攻太过被动。
The Knicks got to turn the water off with switch and scramble defense
尼克利用换防与轮转封死溜马进攻节奏,
because the Pacers kept passing out against even the weakest of digs or stunts
.
因为溜马即使面对非常薄弱的假协防,也选择把球传出去。
A team rotating around with no danger to them.
让尼克的防守轮转毫无压力。
Brunson came in for one huge possession, to hit a floater and take the lead la
te.
Brunson 关键时刻回场,一个抛投直接要回领先。
A lead that the Pacers would never reclaim.
这个领先,溜马再也追不回来了。
They lost the zip in their actions, and they didn’t have a lick of shot makin
g to paper over it.
他们进攻完全失去速度与流动性,也没有任何投篮能力来弥补这些问题。
They played fine enough defense down the stretch, but they failed on offense.
他们最后防守还算可以,但进攻完全崩盘。
42 points in the second half.
下半场只拿 42 分。
A tremendously disappointing outcome. Especially at home.
这是一场令人极度失望的比赛,特别是在主场。
Back to the drawing board.
必须重新来过。
Have a blessed day.
祝你今天顺利。