[问题] 求雾岛神宫签诗翻译

楼主: b255411 (b255411)   2018-04-06 21:58:57
近日有幸前往雾岛神宫参拜而求得的签诗
想询问未来若是想换工作的话是否适合
自己有用Google翻译了一下但怕有误解
还希望各位能帮忙解惑
感激不尽~
https://i.imgur.com/HKIyIA2.jpg
https://i.imgur.com/nkwwKUl.jpg
作者: lanlan3396 (风声扰人)   2018-04-07 00:57:00
可能没翻得很好,但试着翻翻看主要运势、愿望的说明以及神明的教诲部分,提供您一点点参考。春风连池里的寒冰都融化了,恬静花影的倒映在水面在温暖的春日中和缓的花朵鲜艳的绽放,这是一支仿佛要将迄今为止的厄运扭转,使运势变得繁荣兴盛的神签。端正自己的身心正直的行事,对于情爱之事需谨言慎行。虔敬的信仰神明,对他人慈悲为怀,如此将会日益的增添幸福。愿望:能够如愿以偿,但是如果有过于超过的行动则不是件好事神明的教诲:若忘却神明的教诲,总是寻求捷径或岐路,只偏袒考量与自身相关的事物任性妄为,那么神明之心将会离你远去,远离神明是招致不幸的根源。常怀抱体恤之心,深切的去怜悯人、帮助人,致力于为使人世间能实现确立高天原(日本神话中众神所居住的地方)理想的重要职责,诚如神明的教诲一般。
楼主: b255411 (b255411)   2018-04-07 20:34:00
非常谢谢l大的帮忙!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com