※ 引述《throughsky (遨游天际)》之铭言:
还是跟ptt不太熟,
不过翻到了跟语言学有关的旧文,
就手痒想回复一下XDD
: 今天在上系上语言学概论的时候啊,上到语音学的部分
: 然后教授要我们试试看ㄊㄚ和ㄆㄚˋ的口腔发音部位
: 结果赫然发现...我的发音位置和其他同学不一样
: 在说"他"们的ㄊㄚ的时候,我的ㄊㄚ结尾会有鼻音
: 可是在说"塌"陷的ㄊㄚ的时候,就是正常没有鼻音的ㄊㄚ
: 然后在说害"怕"的ㄆㄚˋ的时候,结尾也会有鼻音
: 可是在说手"帕"的ㄆㄚˋ的时候,结尾就是正常没有鼻音的ㄆㄚˋ
回复好像有人猜测是在连续语流的时候,
“们”的声母影响到前面的“他”
但“害怕”跟“手帕”这一组词的差异就无法解释。
因为这个现象应该不是来自单一语言内部的影响,
而是跨语言直接发音与词汇交互而产生的。
台语
“他”/thann44/
“怕” /phann11/
刚好都是带鼻化韵母的字。
可以试着用台语唸看看“他人”跟“可怕”这两个词。
不过“怕”这个字有相较特别一些,
因为不带鼻音的 /pha11/ 也是可能的读音。
: 不过当问到其他中部和北部的同学的时候,
: 大家好像不管念哪种ㄊㄚ或是ㄆㄚˋ,都不会有鼻音
: 教授说可能是我们从小长大的环境或者学习的语言会有影响
: 结果自己问了几个南部的同学,发现大家也有这样结尾带鼻音的状况
: 小的有点怀疑是不是南北部口音的差异,不知道大家念起来是怎样XD
在下是台中人,
小时候唸“他”“怕”的时候,
也发现自己带有鼻音,
毕竟是阿公阿嬷带大的,
爸妈母语也都是闽南语,
合理猜测这个现象是闽南语的发音借由词汇渗透进国语所带来的。
甚至像是台语“妈妈”的“妈”字,
详细标音的话,
也应该加上鼻化的符号 /mann44/
所以也可以自己测试看看,
在念这些词的时候,
是不是比别人更具有鼻音感XDD
(手机回复 排版抱歉><)