[试题] 103-1 廖朝阳 翻译及习作上 期中考

楼主: bobru525 (bobru525)   2015-01-16 23:39:30
课程名称︰翻译及习作上
课程性质︰外文系与英文作文三择一必修
课程教师︰廖朝阳
开课学院:文学院
开课系所︰外国语文学系
考试日期(年月日)︰2014.11.10
考试时限(分钟):约100分钟
试题 :
Midterm Examination
I. Select the answer that is the most appropriate (36%)
1. Which of the following contains a participle? (A) Swimming is my favorite
activity. (B) He walked around aimlessly. (C) He spent the morning writing a
letter. (D) Proceeding one step at a time slows one down.
2. “上梁不正下梁歪”— This sentence is a good example of (A) 形合 (B) 简单句
(C) 综合型语言 (D) 意合。
3. The bottom line is: don't be tempted to choose a crook over a dimwit. 不要
因为讨厌笨蛋而选了坏蛋,这就是 (A) 现实。 (B) 重点。 (C) 底线。 (D)智慧。
4. We take them at their word. 我们 (A) 对他们的话不会另作解释。 (B) 姑且相信
他们。 (C) 不太相信他们的话。 (D) 完全接受他们的话。
5. 雨下的大,就可能成灾。 Heavy rain can (A) cause damages. (B) cause a
disaster. (C) become a damage. (D) become a disaster.
6. 他只会说三道四,却不会动脑。 He is always critizing, but never (A) uses
his brain. (B) tackles solution. (C) thinks things over. (D) thinks about
what he says.
7. New stores helped push profits ahead. (A) 新店开张,有助于提高利润。 (B)
新的店有助于带动利润。 (C) 新开的店帮助我们获利。 (D) 因为有新店,利润才会前
进。
8. The cut indicated that the killer was right-handed. 伤口显示,凶手 (A) 惯用
右手。 (B) 右手持刀。 (C) 站在左边。 (D) 面向右边。
9. 我们写信给该组织,建议延后召开会议。 We wrote to the organization, ______
that the meeting should be postponed. (A) who suggested (B) having suggested
(C) suggesting (D) the suggestion being
10. The clubs was offered to get extra funding. 这些社团_____,可以获得更多经
费。 (A) 得到协助 (B) 有机会得到协助 (C) 被提供协助 (D) 得到机会
11. Did she ask to be allowed to leave? 她有要求 (A) 准许离去吗? (B) 对方准他
离去吗? (C) 得到离去的许可吗? (D) 让他可以离去吗?
12. People wishing to use this facility may experience some difficulties.
______,可能会碰到一些困难。 (A) 有人想使用这项设备的话 (B) 想使用这项设备的人
(C) 正要使用这项设备者 (D) 因为有人要使用这项设备
13. There are a number of places to which you can turn for help. (A) 有几个地
方是你可以求助的。 (B)有几个地方你可以考虑。 (C) 有几个可以求助的地方。 (D)
你要求助,有几个地方可以考虑。
14. 针对有特别需要的儿童,我们会提供适当的协助。 _____ will receive proper
support. (A) Needing extra help, children (B) Children needing extra help
(C) Needed for extra help, children (D) Children, having needed extra help.
15. There the search for the picturesque involves the greatest discomfort.
在那里,想欣赏美丽风景, (A) 就要先辛苦一番。 (B) 会涉及很多困难 (C) 有令人
很不舒服的条件 (D)并不容易。
16. She spoke about her recent illness. 她谈到她 (A) 最近生过病。 (B) 最近生
病。 (C) 生病未愈。 (D)最近的一场病。
17. 没有的事你有能说成有,真叫人佩服的五体投地。 Your ability to argue
something out of nothing should win everyone's (A) laugh (B) envy (C)
willingness to prostrate before you (D) will to kiss the ground.
18. A package was left at the door. ______在门外留下一个包裹。 (A) 人们 (B)
有人 (C) 他被人 (D) 是谁
II. Identify each numbered construction (underlined) in the following
paragraph as (a) embedded clause, (b) other types of hypotaxis, (c) parataxis,
or (d) none of the above. Then specify the main words this construction is
connected to or modifies, (8%)
He opened the door "(0) at last" and "(1) passed out" and closed the door
behind him, "(2) arguing again" with his body "(3) which did not want to
bother to close the door", "(4) having to be forced to close it" upon the
empty house "(5) where the two lights burned" with their dead and "(6)
unwavering" glare, "(7) not knowing" that the house was empty and "(8)
not caring", not caring anymore for silence and desolation "(9) than they
had cared for the cheap and brutal nights" of stale oftused glasses and stale
oftused beds.
(0)_b:door_ (1)________ (2)________ (3)________ (4)________
(5)________ (6)________ (7)________ (8)________ (9)________
III. Rewrite the following sentences into more paratactic ones (9%):
1. 这是件我不能想出解释的事。
2. 那些寻找风景如画的地方最带有困难的欧洲国家也最喜欢自然。
3. 这些国家对乡村生活具有的热情和对自然景色具有的爱心也最强烈。
IV. Translate (47%):
1. 我们希望慢一点再作决定,所以没有立即采取这个计画。(5%)
2. Studies have shown that there were no signs of an improving economy,
indicating that the committee was acting on insufficient information. (5%)
Translate into paratactic sentences:
3. Those of you who have not submitted the form should do so now. (4%)
4. She measured its length with one quick look. (4%)
5. Carelessly, I lost my keys. (3%)
6. Their argument, strengthened by the recent turn of events, is a forceful
one. (6%)
Translate each into a single-clause sentence:
7. 这些专家退休后无所事事,是一种浪费。 (7%)
8. 这个地方既然可能受到质疑,加入解释是有必要的。 (6%)
9. 合法复制的底线在哪里,我们非常清楚。 (6%)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com