[情报] 港任本次ND三厂中文化名单

楼主: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2023-02-09 10:21:10
https://reurl.cc/YdMKxl
迪士尼奇幻岛 繁/简 07/28
Omega Strikers 繁/简
人见人爱的块魂 安可+
国王大人的小小回忆 繁/简 06/01
世界树的迷宫Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ HD REMASTER
繁/简 06/01
超侦探事件簿 雾雨谜宫 繁/简 06/30
Samba de Amigo 欢乐摇摇派对
繁/简 夏季预定
拔天海拓史 Ⅰ&Ⅱ HD Remaster
繁/简 夏季预定
Ghost Trick: Phantom Detective
繁/简 夏季预定
玛莉的炼金工房 Remake ~
萨尔布鲁克的炼金术士~
繁/简 夏季预定
时尚造梦(女性向挑选服饰那款)
繁/简 2023预定
作者: C4F6 (C4F6)   2023-02-09 13:03:00
还是习惯叫霸天
作者: faang (昉)   2023-02-09 13:25:00
当年霸天只玩过一代,现在有机会补完了
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2023-02-09 13:36:00
想玩Deca Police结果居然没中文QQ
作者: sdyy (中坜市的小智)   2023-02-09 13:40:00
世界树迷宫总算有中文了
作者: fannting (Jessica)   2023-02-09 13:48:00
港任中文化翻译是有自己的翻译团队吗?之前玩的搭档任务跟侦探俱乐部是港任自己翻的?还是游戏厂商自己的翻译团队?觉得翻译水准差不少耶,搭档任务跟侦探俱乐部翻译不是中国用语,翻的还蛮好的。但最近的海市蜃楼就很明显是简转繁,听说飞禽律师中文也是简转繁那种。
作者: potatofat (大熊一头!就是胖)   2023-02-09 12:44:00
L5会有中文啦(要等跨平台才有)
作者: bestadi (ADi)   2023-02-09 12:10:00
拔天 www 不如学FE直接用英文
楼主: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2023-02-09 12:12:00
芭田开拓史
作者: toykilled (科科)   2023-02-09 12:15:00
块魂赞赞
作者: willytp97121 (rainwalker)   2023-02-09 12:25:00
抱歉查到了 符文3中文3/30
作者: andyself (giles)   2023-02-09 12:37:00
霸天就卡牌游戏,20年前的风格就真的节奏慢
作者: willytp97121 (rainwalker)   2023-02-09 12:07:00
阿咧符文3难道也不会同步?QQ
作者: rockmanx52 (ゴミ丼 わがんりんにゃれ)   2023-02-09 12:05:00
台任也算是被阿嬷搞掉的 3DS锁区政策跟她脱不了关系
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2023-02-09 12:05:00
拔天海拓…就不能选个更好的字吗
作者: virus2007 (科科)   2022-02-09 10:21:00
银河战士有中文
作者: dukemon (dukemon)   2023-02-09 10:22:00
拔天海拓……
作者: a22880897   2023-02-09 10:24:00
霸天开拓有气势多了
作者: mikeneko (三毛猫)   2023-02-09 10:24:00
Ghost Trick! 再来噜一次可爱的狗勾
作者: TwoFour (小布)   2023-02-09 10:25:00
以为港任没上班...XD
楼主: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2023-02-09 10:25:00
改名可能又被注册或是其他因素吧
作者: ChHChen (硫酸无毒)   2023-02-09 10:27:00
prime的实体版是2/24发售跟欧美一起,没有等日版的3/3
作者: SweetSixteen (Come Together)   2023-02-09 10:27:00
没有雷顿..
作者: wind010181 (好人超健康)   2023-02-09 10:28:00
改成海可以理解 霸改成拔是因应剧情有关的改动吗?
作者: nggfn (nggfn)   2023-02-09 10:30:00
密特罗德 PRIME有中文吗?
作者: ryoma1 (热血小豪)   2023-02-09 10:32:00
霸气都没了QQ
作者: virus2007 (科科)   2023-02-09 10:34:00
Prime看游戏资讯页,有简繁中文
作者: philip81501 (笑口常开0口0)   2023-02-09 10:35:00
每次看都觉得台任被收掉真棒 怎么会还有人想回归
作者: swardman4 (不良のアリス)   2023-02-09 10:35:00
雷顿根本只是露个脸说要做是在急什么 菜鸡喔
楼主: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2023-02-09 10:36:00
想到爱玉阿骂就先不要
作者: swardman4 (不良のアリス)   2023-02-09 10:36:00
NS换代前搞不好还出不了
作者: krousxchen (城府很深)   2023-02-09 10:38:00
台任跟阿嬷又没关系就算台任没收掉,八成也是跟现在差不多
楼主: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2023-02-09 10:44:00
对啦应该说任天堂溥天才对 阿骂那家叫什么忘记了
作者: popowing (半吊子小三)   2023-02-09 10:45:00
没有蓓姊喔
作者: ps30 (我用假名说真的话)   2023-02-09 10:45:00
Ghost Trick 补票啦~
作者: a880512003 (金肛郎)   2023-02-09 10:46:00
太神了 超爱幽灵诡计
楼主: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2023-02-09 10:46:00
蓓姐那些都本家的啊 这篇是三厂
作者: is1128 (想不出来)   2023-02-09 10:48:00
七不可思议感觉不错但没中文很讨厌
作者: hmdumpling (手工水饺)   2023-02-09 10:48:00
期待L5有中文是否搞错了什么
楼主: swordmr20 (花吃鱿鱼面)   2023-02-09 10:53:00
本所七不思议中文要看万代把拔有没有要帮SE弄
作者: boss0322 (山羊先生)   2023-02-09 10:55:00
那个雷顿和最初NS发布会出现的真女转V有87%像 游戏说不定明年都还不会发售
作者: tzouandy2818 (Naked Bear)   2023-02-09 11:00:00
没想到块魂竟然也有中文化的一天 终于可以看懂在耍什么白痴了
作者: ChHChen (硫酸无毒)   2023-02-09 11:00:00
L5好像就之前妖怪手表有过中文吧
作者: hellea (以莉)   2023-02-09 11:02:00
20世纪的暑假没有中文喔?
作者: fromia (大鹏鸟)   2023-02-09 11:04:00
幽灵侦探大推
作者: fannting (Jessica)   2023-02-09 11:10:00
比较在意繁中翻译水准,最近玩的海市蜃楼繁中是简转繁,不少用词是中国用语,看起来有点怪怪的。不过现在只希望不要是机翻或H2翻译就好
作者: GarnettKing (七塔最萌的主人岚‧人龙)   2023-02-09 11:16:00
拔天XDDD
作者: justicem (MAC)   2023-02-09 11:19:00
Ghost Trick一轮神作 好希望洗掉记忆重玩
作者: lucian5566 (布拉鱼长大中)   2023-02-09 11:21:00
拓海拔天史
作者: kmkr122719 (出来跑的总是要还)   2023-02-09 11:22:00
港任的中文化,之前有发生过繁/简只择一翻译的情形吗?
作者: ChHChen (硫酸无毒)   2023-02-09 11:28:00
没吧,港任好像都是繁简一起处理的王国之泪典藏版的情报也出来了,港任确定会出,搭配中文版游戏片和铁盒
作者: takase (............)   2023-02-09 11:38:00
拔天海拓....我还以为打错字
作者: kamener   2023-02-09 11:41:00
霸天1代的战斗没改成2的话应该很多人玩不下去
作者: nintenblo (nintenblo)   2023-02-09 11:47:00
没有桃铁耶FYK
作者: Bosco0711   2023-02-09 11:50:00
L5不可能有中文,别期待了
作者: roc0212777 (roc0212777)   2023-02-09 14:43:00
我知道万代的游戏是翻译社做的
作者: fannting (Jessica)   2023-02-09 14:50:00
所以中文化翻译水准主要还是看厂商找的翻译团队?搭档任务是光荣做的,光荣应该是有自己的翻译团队(?)所以繁中翻的不错。atlus找的中文翻译团队也不错,世界树中文翻译品质应该也没问题吧。剩下一些中文化游戏就不清楚是哪里翻的,感觉大部分都直接简转繁
作者: lolicat (猫雨果)   2023-02-09 15:05:00
看成拓海
作者: yoriniyote (yoritorimitori)   2023-02-09 15:31:00
万代游戏翻译水准一直很烂 钢弹跟机战几款跟大便一样
作者: naosukidayo (马斯坦古高桥)   2023-02-09 16:38:00
本家游戏才是由港任做,三厂是自己找翻译团队或包给翻译社
作者: ChHChen (硫酸无毒)   2023-02-09 17:05:00
中文文本翻译的部分应该是中国那边的神游主导的,然后神游又有一部分是包给PTW的的样子光荣的翻译团队真的猛,每一次繁、简都有做出差异性来不过港任也有一部分自己的翻译人员来着
作者: xenofenrir (小步舞曲)   2023-02-09 17:41:00
竟然有文字量超多霸天!必买
作者: naosukidayo (马斯坦古高桥)   2023-02-09 18:11:00
港任也有包给Digital Hearts好几款本家的localization都是这家负责
作者: ultimakang (KANG)   2023-02-09 19:53:00
看游戏,像萨尔达旷野 ,繁体当初是台湾译者,跟中国无关
作者: csjernie (橙汁)   2023-02-09 19:54:00
可惜桃太郎电铁还是没有中文
作者: sabertomoaki (水手拿冠军!)   2023-02-09 22:08:00
好希望灵光守护者移植又出中文(趁机许愿
作者: gdefend (枪响,雷鸣,剑起)   2023-02-09 22:40:00
飞鸽律师是简转繁没错,我玩时觉得很明显,还会有些字没转到
作者: arl (花若离枝)   2023-02-10 01:22:00
桃铁人家科拿米从来就没说要出中文有啥好FYK的?想玩又爱骂?真的很好笑人家又没欠你
作者: haofutw (孔明的陷阱)   2023-02-10 07:51:00
怎么样都比勇气默示录乱翻来的好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com