Re: [问题] 皇家骑士团2

楼主: Guildenstern (吉尔)   2022-11-15 12:37:14
借标问
宣传片的那个英配听起来怪怪的
之前玩DQ11的时候也有这种感觉
难道这是日系游戏英配的习惯吗?
作者: hoos891405 (我也许把你忘记)   2022-11-15 12:43:00
你去看七龙珠之类的英配版也是超不习惯
作者: nanoy (小嗝)   2022-11-16 09:46:00
我很习惯英配
作者: whitedevil (哀悼KKcity)   2022-11-17 18:04:00
皇2的英配是我目前听到最有水准的游戏英配,与个人心中的角色契合度甚至超越日配,中古世纪设定的风格特地选用了偏英式口音也很有味道,文本也编得很恰当不会很现代腔,非常推荐英文够好的人直接听英配不看字幕(因为字幕是按照日文文本翻译),简直可以当广播剧听日配到目前以及看各大直播的感想,很多角色声音都和年龄或和立绘不太相符,比如说刚普日配感觉就是个搞笑役担当(虽然他的台词确实也有那种味道啦),英配刚普就很符合角色立绘那种粗豪感,跟他的背景设定比较接近。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com