※ 引述 《colchi》 之铭言:
: 日版
:
: 姊妹优闲时光 https://www.youtube.com/watch?v=TDk28In2CW0
:
: 时尚的设计师 https://www.youtube.com/watch?v=LWmLNFdtQXc
:
: 最喜欢的花园 https://www.youtube.com/watch?v=N6LeIcEMo0M
:
:
: 美版 + 珊瑚色LITE
:
: https://www.youtube.com/watch?v=a_b8Y-CQepg
:
中配广告都跟上囉
登陆篇
https://youtu.be/dPejPrSEzdk
从零开始的还债生活篇
https://youtu.be/Ym-du0JTkZ4
喜爱的庭园篇
https://youtu.be/VCrVvfLMQSs
时尚篇
https://youtu.be/PXUo7Z25Zpk
居民交流篇
https://youtu.be/8ONfX_Fi-kI
岛的发展篇
https://youtu.be/7PctqZVPCEE
作者:
LonyIce (小龙)
2020-03-14 13:11:00还要等好久 哭泣
作者:
colchi (柯奇)
2020-03-14 13:27:00没还清贷款,帐篷会被拍卖然后睡公园吗?
里面连公园都要自己布置,我想应该是一直欠债,当工具人
作者:
egrlanm (Chiu)
2020-03-14 13:41:00第四台也狂播中文广告!砸大钱
只有我觉得中配声音很无精打采吗 XD 没有日版那种空灵可爱的感觉
作者:
letao (巴尔巴尔人)
2020-03-14 13:54:00私心推予乐配音版,觉得比官方中配的好听XDD
作者: kamener 2020-03-14 14:31:00
配得很烂
狂播广告超烦躁 话说那个配音我很难说是"烂"不喜欢归不喜欢 却有种魔性
作者:
Kust (Kust)
2020-03-14 14:41:00起码“跳跃河川”要有点雀跃吧 XD 感觉很不搭
我喜欢前面两个 配音介于一种想打哈欠又打不出来的感觉
作者:
s790412 (ray)
2020-03-14 14:50:00我也觉得予乐的好听很多
作者:
jackyown (JACKYOWN)
2020-03-14 15:17:00实际游戏里应该不会是中字绑中配吧? 希望能调成中字配日配。
作者: liontoheart 2020-03-14 15:20:00
中配好听
作者:
snownow (雪纹)
2020-03-14 15:20:00前两个中配被骂爆以后,3&4个有好一歇歇XDD些些* 另外游戏只有一点点相近的音,没有完整配音
作者: liontoheart 2020-03-14 15:25:00
我比较喜欢前两个说,很慵懒的气氛
作者:
snownow (雪纹)
2020-03-14 15:27:00但中文慵懒很容易很平XD 后面有起伏觉得比较好
作者:
donkilu (donkilu)
2020-03-14 16:35:00中配违和到有种魔性...好像也不能说是违和,应该说是棒读
作者:
jimmylily (jimmylily)
2020-03-14 16:40:00中配好诡异,好像中国某地方方言的口音
作者:
bestadi (ADi)
2020-03-14 16:46:00不过动森用这种厌世型的配音 也蛮适合的 0.0
中配该不会是找香港人配的吧 普通话讲不好所以咬字很用力又有点生硬的感觉那个语调不像平常这样讲话的人
第一个蛮魔性的其实XD动森应该没什么中配问题啦,跟花枝一样是自创语言期待也会有台湾版的JK广告!(这才是重点
作者:
ryoma1 (热血小豪)
2020-03-14 17:19:00其实仔细听动森里的对话,是真的有语言区分的喔(翻之前的美日ND就能听出来)
不是中国腔 只是很像感冒 鼻音小重 加上他刻意压低声调 和画面超级不搭...真的可能是香港人配的
作者:
ryoma1 (热血小豪)
2020-03-14 17:20:00类似变形版的Google小姐那样
作者:
cknas (A.S)
2020-03-14 17:39:00也觉得是香港人配的,腔调跟认识的香港人讲普通话有点像
作者:
jimmylily (jimmylily)
2020-03-14 17:49:00作者:
chargo (冻结的城市)
2020-03-14 17:57:00超越棒读 大概是跟旧版Google翻译语音一样有感情的配音
作者:
snownow (雪纹)
2020-03-14 18:04:00动森会发一个模糊的音,而且会符合语言的音调
作者: fiction4569 (废) 2020-03-14 18:54:00
我才觉得明显是中国腔... 只是符合市场尽量装而已最后唸标题的集合“啦”,完全就对岸语调
作者: chun07 (Holliiiiii) 2020-03-14 19:06:00
觉得小娴来配应该不错
作者:
snownow (雪纹)
2020-03-14 19:17:00作者: Veirshin (夏天~) 2020-03-14 19:17:00
到后面中国腔就忍不住跑出来了XD
作者:
egrlanm (Chiu)
2020-03-14 19:58:00听久了意外觉得ㄅ错~有点魔性
作者:
NCISAL (LilliemyWi-Fi)
2020-03-14 20:05:00很喜欢那个广告的腔调XD很可爱
作者:
nakura (奈仓)
2020-03-14 21:37:00中配超怪 比棒读还糟糕w
作者:
nakura (奈仓)
2020-03-14 21:40:00硬要装台湾语调就有种诈骗电话的声音“发掘化儿~石”就蛮明显的XD
作者:
coco2501 (扣扣扣扣扣)
2020-03-14 22:11:00前两个感觉真的满中国腔的
作者:
coaxa (cocacolaaa)
2020-03-14 23:27:00中国腔难听死了
作者:
jimmylily (jimmylily)
2020-03-14 23:28:00现在这个时间点听到中国腔就反胃
作者:
coaxa (cocacolaaa)
2020-03-14 23:29:00中配很崩~
作者:
tangdudu (tangdudu)
2020-03-14 23:33:00中配感觉好像电脑语音
作者:
not5566 (非5566)
2020-03-15 00:41:00后面两个腔调比较正常 前面两个腔调快压不住了= =
作者:
chobono (三碗猪脚)
2020-03-15 09:15:00虽然有一些腔调 不过怎么意外有点魔性。集合啦有点洗脑
作者:
Neptun49 (我是鲑鱼我返乡)
2020-03-15 10:30:00根本就中国腔阿 还不是?
作者: ger1871 (剉哲) 2020-03-15 12:22:00
亲,集合啦
哦哦 有耶 有像中国人装台湾腔XD广东话那个感觉听起来跟台版的前两个同一人耶XDD
作者:
snownow (雪纹)
2020-03-15 15:03:00我觉得有可能是香港人配的,只是他们口音比较偏中国
作者:
kina9532 (该吃药的小羊)
2020-03-16 13:26:00推予乐配音!!!!
作者: hcliaso 2020-03-16 15:35:00
中配好不台湾
作者:
tomcl (大ㄋㄟ大ㄐㄧ)
2020-03-17 13:11:00这分明是中国人硬要学台湾腔啊请个随便台湾人很难吗