[心得] 萨尔达:旷野之息 中文化为何如此重要

楼主: Dosk30 (路人丙)   2018-02-01 02:56:37
个人主机和游戏都12月中入手
用英文玩了大约一个半月
DLC还没玩
游戏中没跳过任何对话,有日志一定看完再走
以下是给一些观望中、之前因语言问题放弃的
或玩时常跳过对话快速通关的一些心得建议
萨尔达挑战了全新的开放世界
因为要给玩家们完全的自由
把以往"线性"的叙事改为"点性"叙事
有很大的主线点
加上一堆很小的支线点
就看玩家如何把它连成线后再织成网
这也造成很多剧情的细节都藏在对话中
可能是战斗的提醒
路线的指引
隐藏的祠堂
但更重要的是人物的刻划和剧情的补充
相比现今大多的游戏大量的动画剧情引导
给你直接的画面但也限制了玩家的想像
而在这里大多数的东西都要你自己从村民、路人或日记中寻找
虽然更累
但当你在百般波折后见到以往日记中的场景
人们口中的蠢蛋
追逐自我梦想的族人
你心中的感触会更深
你对游戏中主要角色的认知
建立在你所取得的资讯量
玩到后面会让你对谨有的动画感慨万分
所以建议各位"别漏掉认何一句对话"
因为我玩的是英文版
加上玩到某个段落会去看日文的影片
英文配音语调有些差异
造成一些角色不够鲜明
Zelda: 日文萨尔达配音超温柔英文稍差一点
Revali : 英文的配音语气不够傲慢
Daruk : 日文较英文有股苍桑感
日配更能从语音带入角色
真的要感谢老任的中文化
以前可以由较多的动画来了解故事
而这里你必需一字一句一脚印的
才能体会这广大海拉鲁的故事
作者: vsepr55 (vsepr55)   2018-02-01 02:58:00
可以日配英字,虽然有些句子有换成老外风格
作者: RushMonkey (无脑猴)   2018-02-01 03:10:00
可以切配音这个更动,真的感谢老任.... 甚至很难想像老任如此友善...
作者: a2935373 (...)   2018-02-01 03:15:00
米法的英配我觉得还可以说 萨尔达真的就捧读感很重
作者: DenUsLLeh (Denus)   2018-02-01 03:16:00
比较喜欢英配,第二轮改日配后反而不习惯XD
作者: killerkuma (牡丹楼炸弹客)   2018-02-01 03:36:00
英配好听 日配不习惯+1
作者: arabia (Arabia)   2018-02-01 03:41:00
不好意思借串问,已经买了实体版大概明天会到,请问如果要玩中文字幕版是否需要改主机语言><
作者: hdpig (Oo摸西猪oO)   2018-02-01 03:46:00
语言在游戏里设定
作者: YOLULIN1985   2018-02-01 04:42:00
这词组言是看主机设定语言
作者: hdpig (Oo摸西猪oO)   2018-02-01 04:48:00
抱歉我说错了 语言看主机没错 语音才是游戏里设定
作者: ks29418124 (清凉微风)   2018-02-01 05:11:00
请问澳洲版已更新了吗?
作者: saurik (Jay Freeman)   2018-02-01 05:41:00
感谢大陆经济起飞才对,大家都要像中文低头,为了赚人民币
作者: terlin10 (小Ya)   2018-02-01 06:38:00
感谢个头啦,当初不重视中文就中国害的啊如果只是要赚中国的钱,大可只出简体,正体老任又不是直接简转繁。不要把自己想的这么不值
作者: heci1941   2018-02-01 07:01:00
推文中,是不是有人崩溃了?
作者: Asbtt (潜水~)   2018-02-01 07:05:00
可以更新了没?
作者: cash35 (Englishness)   2018-02-01 07:08:00
照某楼的逻辑,更要感谢台湾和香港本地的购买力,不然可能连繁体都没有,繁体中文人口其实很少,新马中文主流也是简体
作者: haofutw (孔明的陷阱)   2018-02-01 07:12:00
楼上有人说反了吧,有部份因为大陆不尊重版权与创作,所以让中文迟迟无法顺利推出
作者: cash35 (Englishness)   2018-02-01 07:18:00
不过身为老玩家必须说,不尊重版权这种黑历史不只是对岸,台湾也经历过,SCE台湾总经理还直接点名台湾缺乏版权意识落后其他市场。现在的正版环境一半是厂商自己够争气挣来(主机难破解),一半是中文玩家开始愿意付钱了
作者: samsball2000 (乔乔)   2018-02-01 07:34:00
有人更新中文成功了吗~
作者: xcv591 (阿汤哥)   2018-02-01 07:35:00
还不能更新啊啊啊啊啊啊
作者: jazye (J__)   2018-02-01 08:08:00
我看有人是根本不知道神游机的黑历史吧,还以为这是任天堂第一次做中文化
作者: funk5566 (放可)   2018-02-01 08:15:00
免费报纸整页都是萨尔达广告 港任下重本(?
作者: haofutw (孔明的陷阱)   2018-02-01 08:19:00
哪里的免费报纸?我也想去拿一份做纪念XD
作者: Miyabi529   2018-02-01 08:23:00
卡在1.4.0版本...
作者: cianhao (HJL)   2018-02-01 08:26:00
推台湾缺乏版权意识,身边有朋友还说看什么电影,网络上已经有了,当下无限白眼
作者: funk5566 (放可)   2018-02-01 08:28:00
报纸在香港啦!
作者: gn01780225 (Whywu)   2018-02-01 08:29:00
喜欢米法英配+1 第二轮打算玩日配
作者: LonyIce (小龙)   2018-02-01 08:31:00
可以更新了没
作者: s1155697 (s1155697)   2018-02-01 08:35:00
有人巴哈的收到了吗
作者: grimma04743 (grimma)   2018-02-01 08:36:00
还没开始更新
作者: greg7575 (顾家)   2018-02-01 08:38:00
作者: kuter (卡特)   2018-02-01 08:38:00
该不会真的要九点? w
作者: s32244153 (Hir0)   2018-02-01 08:39:00
从半夜等到现在……
作者: j1551082 (薄荷哈亚铁)   2018-02-01 08:44:00
米法的日配超可爱的阿 害我一直死(借口
作者: saurik (Jay Freeman)   2018-02-01 08:46:00
没那几10亿人口市场与汉化/老任才懒的理台湾/ps4也是
作者: test44 (追梦人)   2018-02-01 08:46:00
巴哈2/1 0点就到超商了,太困不想出门,刚刚才去领
作者: micbrimac (shark)   2018-02-01 08:48:00
一大早起来 结果还不能更新@@ 崩溃...
作者: yeary2k (开心成真)   2018-02-01 08:49:00
老任对中文市场冷淡的确就是中国害的没错,当初老任用神游机进攻中国市场,超低价格+诚意满满中文化,结果销售爆炸,之后老任对中文市场就吓到了PS中文市场则是台湾带起来的,在台湾成立中文化中心不过现在中国正版意识也提高了,我想多少还是有帮助吧
作者: s1155697 (s1155697)   2018-02-01 08:53:00
没有收到巴哈的到货短信是正常的吗?
作者: yeary2k (开心成真)   2018-02-01 08:53:00
但看来有些人都不知道老任本来也满腔热血的中文化却失败
作者: GreenBow (Greenbow Alabama)   2018-02-01 08:54:00
巴哈到货短信会晚点到 但超商可能已到货了
作者: LonyIce (小龙)   2018-02-01 08:54:00
系统今天也有中文化吗
作者: GreenBow (Greenbow Alabama)   2018-02-01 08:56:00
你可以用巴哈给的物流码去查询就知道了
作者: BOSSHUN (精锐小山猪)   2018-02-01 08:56:00
当初XBOX360在台湾推中文化多用力~结果还是被盗版搞死
作者: test44 (追梦人)   2018-02-01 08:56:00
巴哈没发短信,自己去巴哈点超商查询网页
作者: tallolz (透)   2018-02-01 08:57:00
更..新...了...没..(丧尸状
作者: mp0953   2018-02-01 08:59:00
有中文比较好推,不过主要还是"看得懂"
作者: Yaysi (Yaysi)   2018-02-01 09:02:00
更..新...了...没..(丧尸2
作者: jacky00025 (万能的神)   2018-02-01 09:02:00
9点了 更新呢Orz
作者: Linux (Windows)   2018-02-01 09:03:00
更..新...了...没..(丧尸3
作者: j0214ack (佑)   2018-02-01 09:03:00
更…新……了没……(上班凑热闹
作者: dylanabc   2018-02-01 09:04:00
更新了没~~~
作者: biycer (白色)   2018-02-01 09:04:00
更...新...了...没...(下班正在等
作者: jimmich19 (Michael)   2018-02-01 09:04:00
更~新~了~没~~~
作者: TSEAFOOD (乌龟seafood)   2018-02-01 09:05:00
更新了没啦啦啦
作者: YuiFAN (半熟鱿鱼)   2018-02-01 09:05:00
作者: s1155697 (s1155697)   2018-02-01 09:05:00
更了!!!
作者: pandia (MotionPlanning)   2018-02-01 09:05:00
更新了 !!
作者: x90050 (翔雁)   2018-02-01 09:05:00
巴哈NS版好像有一篇贴了一张日本官网截图,写15:30更新
作者: adanb911114 (钾离子)   2018-02-01 09:06:00
更新中~
作者: mimoo (啥?)   2018-02-01 09:06:00
更新了!!
作者: tallolz (透)   2018-02-01 09:07:00
更新中了 !
作者: LonyIce (小龙)   2018-02-01 09:07:00
可以更新了啊啊啊啊啊啊啊啊!要出来了!!!
作者: Linux (Windows)   2018-02-01 09:07:00
作者: mp0953   2018-02-01 09:07:00
海拉尔都更中..晚点各位的萨尔达、林北、林克就要起床气了
作者: micbrimac (shark)   2018-02-01 09:07:00
终于!
作者: j012877 (银冰之风)   2018-02-01 09:07:00
更新了 快冲啊
作者: niokei (信仰...)   2018-02-01 09:07:00
更新囉!
作者: YuiFAN (半熟鱿鱼)   2018-02-01 09:08:00
为什么更新完还是 1.4 ?
作者: yesman1214 (礼品找我)   2018-02-01 09:08:00
有繁体更新了
作者: tacf (哈利宝猪猪)   2018-02-01 09:08:00
我的林克又可以咩撒咩鲁了!
作者: niko0202 (Niko)   2018-02-01 09:08:00
更新中~~~
作者: YuiFAN (半熟鱿鱼)   2018-02-01 09:09:00
开始写入更新
作者: Nyarlathotep (奈亚拉托提普)   2018-02-01 09:09:00
游戏icon直接变繁中,好爽啊
作者: yesman1214 (礼品找我)   2018-02-01 09:09:00
作者: ayumi082530 (芭)   2018-02-01 09:10:00
听日配只为了mipha
作者: marujan (极品小药包)   2018-02-01 09:10:00
日配音字+1
作者: yesman1214 (礼品找我)   2018-02-01 09:11:00
作者: Asbtt (潜水~)   2018-02-01 09:11:00
冲了冲了!!已更新完毕!
作者: jympin (别跟我大声)   2018-02-01 09:12:00
中国市场搞不好没台湾大咧 他们只玩PC跟手游
作者: nightwinded (Night Wind)   2018-02-01 09:14:00
作者: GodJob (快看~好多小小的大叔耶 )   2018-02-01 09:17:00
开始重视应该是看到PS4港台市场赚的很开心吧中国放给他们自己买水货, 不用被审查和政治恶搞
作者: ALiGoo (sonic boom)   2018-02-01 09:31:00
说感谢中国的是反串吗
作者: haofutw (孔明的陷阱)   2018-02-01 09:53:00
繁中明明就是厂商与玩家努力来的成果,结果有人推全是大陆的功劳
作者: hwakeye (好可爱?)   2018-02-01 09:54:00
说要感谢中国的应该是中国人无误
作者: reski (山得)   2018-02-01 10:04:00
其实这代的很多配音我觉得都比英日好,法文德文西班牙都不不错,不知道可不可以改其他国配音配中文字幕
作者: chewie (北极熊)   2018-02-01 10:17:00
可能可以 Speedrunner有些就用德语语音+法语字幕争取速度
作者: freewindg (打纲贵泥)   2018-02-01 10:18:00
太爽啦
作者: chewie (北极熊)   2018-02-01 10:18:00
(后来好像是德语语音+德语字幕最快XD)
作者: kiddcat (杂鱼)   2018-02-01 10:21:00
感恩老任,感谢繁中
作者: mp0953   2018-02-01 10:25:00
语音的我试了,中文字幕可配任何语音。^.< ~ 啾咪
作者: kiddcat (杂鱼)   2018-02-01 10:39:00
这么多每年去日本玩的台湾人,而且爱买3C产品.如果这市场都看不到,那些厂商才是傻了.有繁中明明是自家人血拼出来的成果,到底在自卑啥?
作者: kandaxa (微臣有句话不知当不当讲)   2018-02-01 10:45:00
米法的日配太可爱了
作者: mp0953   2018-02-01 10:47:00
米法才是元配,才不要救萨尔达呢!哼
作者: tsubasa0723 (闇黑帝王)   2018-02-01 11:02:00
要不是现在主机难破解 不然以台湾人大部份的习惯最好不会去玩盗版
作者: flyindeepsky (deepsky)   2018-02-01 11:09:00
也不能这么说,现在的游戏档案都超大,也不好下载p2p种子死的快 免空又难用 也没这么多时间在找载点
作者: widec (☑30cm)   2018-02-01 11:13:00
档案是能多大 XD 100GB都有人抓了重点还是在主机难破 跟搞好平台黏性(steam)
作者: tsubasa0723 (闇黑帝王)   2018-02-01 11:18:00
台湾人有免费的最好不会去用 大家心照不宣而已
作者: flyindeepsky (deepsky)   2018-02-01 11:27:00
STEAM就是一款收击游戏的游戏(X
作者: cash35 (Englishness)   2018-02-01 11:32:00
台湾普遍是硬件很舍得花钱,内容或软件就比较舍不得。不过免费游戏搭配课金又蛮舍得的,很难理解这种心态XD
作者: zseineo (Zany)   2018-02-01 11:33:00
因为那根本不同群人 把不同群人当成同一群当然很难理解
作者: cash35 (Englishness)   2018-02-01 11:48:00
我谈的是母体现象不是样本,不冲突
作者: reski (山得)   2018-02-01 11:54:00
语音可以换太棒了,强力推荐大家搭配法文(法国)玩!萨尔达公主听起来温柔但内心强悍,日文稍嫌drama了点
作者: zseineo (Zany)   2018-02-01 11:57:00
我觉得这样单纯是把不同群人的特征凑在一起讲吧…你说的那种人真的很多吗?
作者: cash35 (Englishness)   2018-02-01 12:07:00
楼上要不要查一下母体是什么意思?读点书再来讨论吧
作者: zseineo (Zany)   2018-02-01 12:26:00
唸过啊,统计修了两次还是不懂www不过我第二句话的确很蠢如果各个族群彼此差异很大,那么试图用某种心态解释整个
作者: skycyric (中华队加油)   2018-02-01 12:29:00
楼上是好人
作者: zseineo (Zany)   2018-02-01 12:29:00
母体是否有意义呢?还好啦,对于自己不行的领域本来就该想清楚在发言XD
作者: cash35 (Englishness)   2018-02-01 12:37:00
我并没有要解释母体,只是母体反应的事实就是如此,业界是有数据的
作者: zseineo (Zany)   2018-02-01 12:38:00
我是指'很难理解这种心态'这句啦,一般来说会针对客群去理解不是吗?因为底下各个群体彼此间差异很大(个人理解),所以当然会觉得母体的心态(?)很怪
作者: chris750207 (小翁)   2018-02-01 12:43:00
我之前就有同事直接说,跨平台的等一阵子跨上PC再去抓破解版就好了
作者: cash35 (Englishness)   2018-02-01 12:44:00
游戏业界只要知道母体是长成这种尿性,就多做免费游戏用课金收费,至于理解交给社会学家去解释我不是社会学家所以不理解,你如果理解,可以分享一下高见,我有兴趣听
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2018-02-01 12:45:00
还好啦,台湾这心态就是各产业都爬不起来自找的外资进来用贪小便宜心态把市场吃光光本土产业只剩代工还可以看,虽然重心也放在大陆自己人内斗、压榨下面100分,对外就软手,看看棒球队(咦)
作者: tsubasa0723 (闇黑帝王)   2018-02-01 12:54:00
课金就是潮 我有你没有你就输了
作者: yuxds (cody)   2018-02-01 14:11:00
我觉得整天讲台湾人都不肯买软件 只肯课金买转弹很无聊魔物猎人难道是免费游戏 这要钱的 现在还在巴哈第一名台湾人真的不花钱买软件 就不会有中文萨尔达了 知道吗
作者: GodJob (快看~好多小小的大叔耶 )   2018-02-01 14:13:00
硬件可以炫耀 课金课的多可以炫耀 全世界人都一样
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2018-02-01 14:22:00
你可以看一下平常1~10名常驻王者是那些人XD
作者: cash35 (Englishness)   2018-02-01 14:28:00
相较于手游,MHW还比较像孤例吧,看一堆人还惊呼居然有tvg进巴哈姆特的人气榜
作者: kashiwa27 (UDON)   2018-02-01 14:32:00
一个月后就…
作者: yuxds (cody)   2018-02-01 14:33:00
我觉得手游多数玩家 都是不肯花钱的 一堆无课杀时间而已众多手游玩家里 像你说得肯用力刷的绝对是少数人
作者: LebronKing (每天都被自己师醒)   2018-02-01 14:43:00
台湾使用者付费的概念相对不发达身边蛮多课长 但无课的当然最多
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2018-02-01 14:49:00
这种毒品课法也没意思就是了
作者: GodJob (快看~好多小小的大叔耶 )   2018-02-01 15:37:00
免费+课金就是不到10%的课长让大家有游戏玩,全世界都一样不用扯台湾,大家都一样,使用者付费观念也不适用在这种商法
作者: tsubasa0723 (闇黑帝王)   2018-02-01 16:38:00
前几个世代的台湾游乐器市场就是有免费的游戏那台主机就会热卖
作者: zaxwu (阿萨)   2018-02-01 17:14:00
MH版每次新作都会进前十吧
作者: Devilay (天王~)   2018-02-01 17:16:00
英文版不光是配音感觉不如日文到位,连几个感动的点都没翻出来,强烈建议选日配啊~
作者: evermpeg2 (小E)   2018-02-01 18:59:00
我是从ps4跳过来的玩家,上一台任系主机是NDSL,个人认为老任诚意尚不足,最基本的台湾机繁中接口,还有连E-SHOP都没有,只希望这两点能快改善。不过拜没E-SHOP所赐,可以随便跨国买也不错啦XD
作者: mizuto (兔肉不加糖)   2018-02-01 20:15:00
但冒险手帐的翻译为何是走美版的第二人称、文字走日版的路线啊XD 搞的很像席卡石有生命力会帮林克写日记
作者: alfread (春日恭介)   2018-02-02 12:15:00
那种中文化是靠对岸市场的论点,已经反驳到不想理了...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com