PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NSwitch
[闲聊] 香港任天堂最近出的Splatoon2广告
楼主:
s1155697
(s1155697)
2017-07-25 09:02:54
https://www.youtube.com/watch?v=G1fb5jOVYdM
https://www.youtube.com/watch?v=Oj0biEStpfA
有广告感觉很不错
感觉上就是有某种意味存在
但是 型爆墨鱼是什么啦 XDDDDDD
作者:
aterui
(阿照井)
2017-07-25 09:06:00
葱爆墨鱼
作者: fox527 (Han)
2017-07-25 09:11:00
“乌贼”在台湾是很通用的名词,希望如果中文化可以沿用
作者:
kyo0907
(Kyosuke)
2017-07-25 09:27:00
不是叫花枝吗?
作者:
storym94374
(玛利欧)
2017-07-25 09:29:00
严格来说那是鱿鱼吧?
作者:
owl9813
(草鸮)
2017-07-25 09:31:00
是鱿鱼啊
作者:
naya7415963
(稻草鱼)
2017-07-25 09:31:00
小卷,透抽…还有吗
作者: fox527 (Han)
2017-07-25 09:31:00
官方写乌贼啊,跟台湾说的乌贼不同吗?
作者:
dead11
(Bamo)
2017-07-25 09:32:00
因为漫画花枝娘才会被叫成花枝吧
作者:
pikachu2421
(皮卡@めぐ民)
2017-07-25 09:38:00
软丝(?)
作者:
tennyleaz
(tenny)
2017-07-25 09:41:00
日本官方推特也写过乌贼汉字,不晓得墨鱼到底是谁翻译的
作者:
st3001
(st)
2017-07-25 10:09:00
之前查的时候日本的乌贼跟中文的乌贼似乎包括的品种有点不一样 记得板上有板友说过 有请专业板友解惑(他力本愿)
作者:
hasebe
(煮熟的番茄)
2017-07-25 10:10:00
好像就是我XD,记得日本乌贼其实就是我们的花枝我们讲的乌贼,反而是他们的软管还啥的有点忘了,反正都好吃(?)
作者:
hitsukix
(胖胖)
2017-07-25 10:14:00
基本上,不管乌贼花枝软管,我都不会分XD
作者:
BSpowerx
(B.S)
2017-07-25 10:17:00
习惯叫花枝大概很大一部分也是受花枝娘影响XD
作者:
pikachu2421
(皮卡@めぐ民)
2017-07-25 10:26:00
https://goo.gl/JGG9CK
日文wiki イカ(乌贼)
https://goo.gl/HjsVYF
中文wiki 墨鱼 花枝 乌贼
作者:
st3001
(st)
2017-07-25 10:28:00
原来看脚长度比较快 从一代的女孩造型来看确实是鱿鱼饿了
作者:
asutoranakan
(asutoranakan)
2017-07-25 10:42:00
http://i.imgur.com/eAtTdYK.jpg
作者:
pikachu2421
(皮卡@めぐ民)
2017-07-25 10:48:00
乌贼应该是泛称 包含了花枝(=墨鱼)和鱿鱼
作者:
st3001
(st)
2017-07-25 10:48:00
http://e-info.org.tw/node/88965
也补个 原来跟脚没关系
作者:
pikachu2421
(皮卡@めぐ民)
2017-07-25 10:49:00
(大王乌贼是鱿鱼)
作者:
st3001
(st)
2017-07-25 10:49:00
可以继续翻成乌贼了 安心(吃吃
作者:
leamaSTC
(LeamaS)
2017-07-25 10:52:00
不用太在意乌贼或花枝啦 可以先帮忙解释型爆是啥意思吗
作者: fox527 (Han)
2017-07-25 10:54:00
如果两边叫法都一样,再用其他叫法就完全是多余了香港叫墨鱼,可能是惯用法吧?
作者: dinoclee (迪诺)
2017-07-25 10:55:00
型爆就是有型到爆的意思吧?
作者: fox527 (Han)
2017-07-25 10:56:00
然后台湾的话就变成“潮爆乌贼”XD
作者:
st3001
(st)
2017-07-25 10:57:00
每次官方用イカす真的就很想全部翻成潮XDDd
作者: fox527 (Han)
2017-07-25 11:02:00
一开始渔民应该是广泛指“长那样又会喷墨”的海鲜吧?大概是之后才慢慢细分的
作者:
Yanpos
(公子团)
2017-07-25 11:12:00
粤语界好像很多这种,什么爆的什么
作者:
tom11725
(奥特斯)
2017-07-25 11:13:00
酱爆洒尿牛丸
作者:
Kamikiri
(☒☒)
2017-07-25 11:13:00
忽然让我想到另一款游戏的爆能强化..........
作者:
krousxchen
(城府很深)
2017-07-25 11:14:00
やらなイカ
作者:
zeroreoxo
(蔡å好好åƒ)
2017-07-25 11:17:00
原来是星爆...
作者:
diding
(酸碱中和)
2017-07-25 11:23:00
帮我撑10秒
作者:
storym94374
(玛利欧)
2017-07-25 13:03:00
突然又开始哀怨为什么是选择港任留下来而非台湾...
作者:
loezone
(卷子德德)
2017-07-25 13:06:00
我觉得不用唉 说不定不分上下
作者:
joe71002
(电脑虫)
2017-07-25 13:13:00
所以我说那个台湾代理(ry
作者:
hipposman
(井上多洛~喵)
2017-07-25 14:23:00
港任可进内地可进台湾 要我当然留港任 这不是必然吗?
作者:
krousxchen
(城府很深)
2017-07-25 14:52:00
任天堂会在中国开分公司,港任不会负责中国区
作者:
msun
(m桑)
2017-07-25 14:54:00
港任进南投?
作者:
lkk0752
(毫无反应,只是个300)
2017-07-25 18:54:00
明明就是颜色战士2
作者:
naya7415963
(稻草鱼)
2017-07-25 21:29:00
星爆墨鱼感觉很厉害
作者:
s32244153
(Hir0)
2017-07-26 00:43:00
透抽软丝娘台湾代理…那个展…还是香港代理好了…
作者:
BDrip
(蓝光~)
2017-07-26 01:09:00
但是中国代理的游戏一定比港任晚出 港任可以卖些水货(?
作者:
allen0205
(阿邱)
2017-07-26 08:21:00
一定会有无法在中国正式发售的游戏.到时就要靠港任了
作者:
hdpig
(Oo摸西猪oO)
2017-07-26 11:27:00
其实就只是日版广告加上粤语配音而已
https://youtu.be/X2aTKZAkXJk
作者:
weselyong
(Wesely翁)
2017-07-26 15:47:00
可以 这很型爆
作者:
devil123
(devil)
2017-07-27 07:16:00
支持命名走跳脱风,如太空战士
继续阅读
[问题] 日版主机语言问题
HsuangKing
[闲聊] Splatoon 2 插画
sctboy
SPLT乱涂杯 splatoon2 非官方交流赛消息更新
ItoshikiS
[闲聊] SPLATOON二代的积分计算
garlic1203
[问题] Switch网络连线NAT类型请益(已解决)
Maddux1127
[问题] Splatoon 2 线上问题
QAQKUKU5566
Re: [讨论] splatoon鲑鱼洄游 特殊波
RSTX
[问题] amiiboㄧ问
pokiman
[问题] 充电疑问(已解决)
queenabebe
[问题] 荒野之息 白发人马
sthermit
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com