[翻译] 一段游戏内的对话

楼主: Phimosis373 (我没有包茎)   2022-02-13 19:21:07
问题: https://imgur.com/UnuUO4R
前情大概是主角得罪了某黑道组长的小弟,现在在跟组长对话中
想请问其中的“モサをつける”是什么意思,已经查过网络但我找不到答案
试译:  
“那么,来谈谈把你们叫到这里的理由吧”
“不管是出于什么理由,你们把我们的组员???,如果就这么放着你们不管的话
我就无法作为波多江组的榜样。”
“因此你们必须做个了断”
作者: charlie1667 (数狙)   2022-02-13 20:24:00
主角有去扒走人家小弟的东西吗
作者: yktktkyure (莎莉油奶冻)   2022-02-13 23:37:00
查了一查网络,モサ是用来指大阪警察的隐语?如果主角有利用警察来处理黑道事情的话就说得通了但我也完全是靠猜的,不肯定
作者: charlie1667 (数狙)   2022-02-14 00:06:00
原来如此 我只查到すり没查到大阪府警然后妙花可爱捏

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com