[语汇] 买いに行く与和 买って行く

楼主: A122353844 (A122353844)   2020-12-03 18:40:10
各位好,小弟最近自学日文,遇到了上述问题。
爬过网络相关文章之后还是不甚了解。
因为请教日文版的各位大大。
一、买いに行く与买って行く 这两句实在分不太出来,只大约理解前者是带有目的的为
了要买东西而出发。
后者就不明白从而翻起了。是翻成出发买东西吗?不太能理解这句。
麻烦日文版的各位分享解惑谢谢各位大大。
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-12-03 18:44:00
后者就两个分开的动作 而由于这两个动作不太可能同时所以通常是讲 买了之后去~ 但正常不会这么讲
楼主: A122353844 (A122353844)   2020-12-03 18:48:00
谢谢楼上大大
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-12-03 18:49:00
以て连接的动作基本上要看前后文比较准
作者: bightg30098 (Hi)   2020-12-03 19:16:00
没看过后面那句
作者: GTR12534 (カラス)   2020-12-03 20:50:00
以前有问过一样的问题 XDDD
作者: blackkaku (black)   2020-12-03 20:51:00
买っていく通常是"买过去"的意思。
作者: rabamaru (梦想)   2020-12-03 21:34:00
翻成过去式比较好了解,去买了/买了回来
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-12-03 23:26:00
不太会有楼上的意思
作者: wcc960 (keep walking...)   2020-12-03 23:28:00
楼楼上那是买ってくる/买ってきた吧
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-12-03 23:28:00
后者主要有两种状况会用,一个是例如XXを买って行くと这种(可能是帮某人)买了XX过去另一种是对店家来说,客人买了XX走
作者: Bigblackoo (Andrew91978)   2020-12-04 07:57:00
我去买 / 我买过去
作者: lead0722 (get chance)   2020-12-04 10:24:00
去买 跟 买过去
作者: turtlekame (turtlekame)   2020-12-04 14:46:00
1 去买材料 买这件事是重点 2 买了材料再去(上料理课) 买了是一个动作 完成后 再去 又是一个动作
作者: Huevon (巨蛋)   2020-12-04 15:43:00
也可以当作ていく的用法,依情境可以是之前已经做了什么,接下来打算做的事是买东西这样,例如金はもう用意できた、あとは一つ一つ买っていくだけだ
作者: rabamaru (梦想)   2020-12-05 11:54:00
补充:买いに行った/买ってきた。前者重点在买,后者重点在去
作者: sqe123456z (可爱就是正义)   2020-12-07 14:07:00
为了买而出发/买了再出发
作者: Daniel0712 (阿呆)   2020-12-07 14:56:00
第二的て比较像是动动的前后 买了才去动作
作者: wantshithole (whh)   2020-12-08 13:09:00
1去买(某个东西);2买东西然后去(某地)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com