PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[语汇] 合意书?和解书?
楼主:
SunkfBeauty
(无敌干物女)
2019-05-06 06:20:35
请问日文中的“合意”及“合意书”
正确中文翻译是不是 意见一致;同意的意思?“合意书”为“协议书”?
还是说“合意”可以翻译成和解吗?“合意书”翻译成和解书?
查了yahoo日文字典,比较是我说的第一段的意思。
https://reurl.cc/De33Q
请高人解惑,谢谢。
作者:
elthy
( )
2019-05-06 06:24:00
诉讼中的和解就是“和解”,诉讼外的和解是“示谈”,合意就达成协议
作者:
jamestracy
2019-05-06 07:01:00
合意书是协议书 和解调书才是法院和解书
继续阅读
[听解] 对话内容求解QQ
tina93169
[翻译] 昨日何を食べた主题曲帰り道翻译
tekiero
[文法] 抱歉,我漏看了的说法
misskana
[资讯] 新北板桥日文会话读书会
lafesta
[心得] 提供五十音片假名カキクケコ记忆方法
supersister
Re: [问题] 巨匠线上教学已签约未上课,要换家吗?
onijima
[问题] 特殊需求 补习班建议
superjerry
[问题] 巨匠线上教学已签约未上课,要换家吗?
blackmomomo
[文法] ように 用法
shelley0628
[文法] 克漏字
processor
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com