Re: [文法] 蛮多的词典上的词性看不懂。

楼主: antpro (-_*|| 宅)   2016-09-30 01:39:19
[原文恕删]
个人觉得,从大架构来看学习外国语的方式,或许大同小异。
但是,实际上还是有一点差别的。
例如,日语系统中,就没有冠词;中国语系统中,没有动词变化等等。
关于词性书籍的日语语法书,其实一般都会有啦。
JLPT专用的文法书,比较偏 phrase (N1 ~ N3),或基本文法结构 (N4 & N5)。
像常见的英文文法书的排版方式,比较少一点啦。
不过,推荐原 PO 下面这本书,我觉得蛮符合你的需求。
“日本语文法轻松学-杨家源”
http://www.books.com.tw/products/0010385004
这本书比偏深入浅出的综合性介绍。
再看完 N1 ~ N5 的文法书再看这本书,很容易融会贯通的。
以上
作者: jazzDT ( )   2016-09-30 02:11:00
推一下。英日中文有各自特性,不能一以贯之。ㄨ
作者: johnny94 (32767)   2016-09-30 02:56:00
同意学任何语言最好不要直接映射比较好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com