PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 一句商用日文的翻译请教
楼主:
kevinaloha
(池袋王子~)
2014-09-07 01:39:36
各位大大好
小弟想请教一句商用日文的翻译
因为怎么翻都不太顺...
原文:
“○○社より弊社が购入した金额とし、クレーム请求月の购入额を部品の请求额
とする。”
小弟试翻:
“敝公司以向OO公司购买部品的请求金额方式,求偿每月的购入金额。”
总觉得怪怪的
不知道怎样才能翻的顺又对
希望能有大大能帮忙解决
感谢
继续阅读
[资讯] 日本语LINE社团(暂不征人)
fsnx
[语汇] 违くない 可以当作正确用法吗
shuckmol
[请益]中级日语的学习方式
kumadesu
[文法] 自动词的助词有时候会用は?
lmssdb
[请益]如何在短期内提升日文阅读能力?
koni8580
Fw: [翻译] NHKNATO首脳会议 防卫力强化で合意
TITZU
请益--学日文!
yamabobo
Re: [翻译] 一小段翻译请大家帮我一起看看
ayutakako
[翻译] 一小段翻译请大家帮我一起看看
littlehourse
[资讯] 日文LINE群组
alvin2009
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com