[翻译] 日本寺庙签

楼主: bosGODton (大树王建民)   2014-07-28 20:46:28
友人于日本寺庙求得之签
但是看不懂 试过翻译网站了 有些词汇无法解读
内容如下:
○このみくじにあう人は、长上の引立によつて大なる幸いを得べし。
ただし何事も真实の心无き人は吉ならずと知るべし○观音を信仰してよし○よろこび事
十分よし○病人本ぷくすべし○待人きたる○あらそい胜ちなり○望み事十ぶん叶う。
不信心の人は叶いがたし○転居、 ふしん、 缘谈、 雇用、 旅行よろずよし○売物买物
ともによし○生死は十に九は生きるべし○上の人の引立をまちて、 よろず人に爱せら
る、 ようにすべし。
翻译网站翻译内容:
与相配的人,对长辈的引立得到四个大的幸运。
但信仰应该知道什么事真实无情的人吉也不成为,观声音停止,感到喜悦事充分好,病人
本燃烧做,盼望的人到来,争一胜,希望事十文就实现。
不信神佛的人由实现加,迁居不振?谈雇佣旅行一切好,卖物买东西一同好,生死九应该
生活于十里,等上面的人的引立应该要对众多人爱。
__________________________________________________________________________
利用软件翻译虽说无法完全解读
但多少知道其所表达之义
所以想请版上大大 帮忙我们解释更清楚 谢谢!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com