[读解] 闻いでだけはいたので

楼主: lirqa (Prankster)   2014-04-28 22:15:23
大家好,日文圣经一问:
けれども、“以前私たちを迫害したものが、そのとき灭ぼそうとした信仰を今は宣べ伝えていると闻いでだけはいたので、彼らは私のことで神をあがめていました。(ガラテヤ 1:23,24)
不过听说那从前逼迫我们的,现在传扬他原先所残害的真道。 他们就为我的缘故,归荣耀给神。 (加拉太书 1:23, 24 )
闻いでだけ はいた ので 还是
闻いで だけは いた ので ?
闻いで后面的语意不甚明了...
如蒙解答,万分感谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com