※ [本文转录自 Tennis 看板]
作者: Jestem (tu) 看板: Tennis
标题: [NEWS]Henin and Clijsters in dream final
时间: Fri Jan 8 18:54:14 2010
为庆祝众望所归的全比利时决赛一开季即达成!
让我丢学校的焦头烂额时期,来为大家翻篇新闻吧!
AAP/Image: SMP Images Friday 8 January 2010 Comments
Justine Henin spoke of the immense respect she holds for Kim Clijsters after
the pair booked a dream all-Belgian final at the Brisbane International.
The eyes of the sporting world will be watching Pat Rafter Arena on Saturday
night as the pair do battle for the 23rd time on the WTA tour – their 11th
clash in a final.
在HENIN与CLIJSTERS相继定下布里斯本国际网球赛的决赛席次,上演梦幻全比利时赛码
后,HENIN表示了对同胞好手的高度尊敬。体坛的目光将集中在星期六晚上的PAT RAFTER
球场,比国双姝将在此进行WTA巡回赛第23次的交战,也是两人第11次在决赛强碰。
While a huge fillip for tournament organisers, Henin admitted it was the “
perfect situation” for her to meet her long-time rival in the decider in her
return from a 20-month hiatus.The big-name wildcard coolly swept aside Ana Ivanovic 6-3 6-3 in her Friday
semi-final before top seed Clijsters overcame a topsy-turvy first set to
prevail 6-4 6-2 over German surprise-packet Andrea Petkovic.
这场比赛将为主办单位带来不少利益,HENIN也认为在离开网坛20个月后,在决赛对垒
长期战友是个"完美的场合"。这位名人外卡选手不留情地在准决赛横扫IVANOVIC。而
CLIJSTERS随后克服了第一盘的不稳状态,以6-4 6-2击败德国的PETKOVIC。
After preparing for her return for five months, Henin said she was surprised
to immediately have the chance to add to her 41 career titles.
“It’s a perfect situation for me as I’m in the final of my first
tournament,” she said. “It’s a great feeling.
“Eighteen months with no competition is not easy … this is more than I
could expect to be in the final.”
为复出进行训练5个月后,HENIN对立即能有添增第42座锦标的机会感到惊喜。
"能再复出的第一个赛事便打进决赛是个极佳的情况。"她说道。
"尤其是在18个月完全没参赛的状况下,真的得来不意。已超出比我所预期的。"
Henin holds a 12-10 head-to-head advantage, courtesy of three consecutive
wins, but her long lay-off following a premature retirement gives Clijsters
slight favouritism.
HENIN握有12-10的交战领先纪录,且连赢最近期的3场,但在她刚从一段长期休兵期
复出,给了CLIJSTERS些许优势。
The 27-year-old’s vanquished semi-final opponent Ivanovic found it hard to
split the pair, believing Clijsters was in better shape after winning last
year’s US Open but Henin would have a clear head with “nothing to lose”.
Second seed Nadia Petrova had her money on Henin after being beaten by her in
straight sets in the opening round when the Russian rated her better than
when she left the game as No.1.
在准决赛落败的IVANOVIC认为两人谁会胜出很难说,她认为去年赢得美网的CLIJSTERS
状态较佳,但HENIN"没什么好输的"心境让她比较冷静清醒地面对竞争。首轮遭HENIN
击退的第二种子PETROVA则是将赌注押在HENIN胜出,认为她目前的状态比起全盛期退
休前还要好。
The Belgians have endured a cool relationship in the past, particularly after
Clijsters’ now late father Leo was quoted saying he was surprised such a
small player like Henin could be so powerful, leading to reports of doping
insinuations.Clijsters tried her best to minimise the damage and Henin on
Friday admitted such reports had created some tension in their camps.
比国双姝以往一直维持着淡如水的交情,尤其是CLIJSTERS逝世的父亲LEO被指出他曾
对HENIN如此一位娇小选手却能如此有力量感到讶异,此举暗指其使用禁药的可能。
CLIJSTERS则是尽其所能将伤害减至最低,而HININ在周五也承认该事件造成双方阵营
间的紧张关系。
But she stressed while the pair aren’t close, there had never been issues
between the two of them.“There is so much respect between the two of us so,
I know sometimes people would love to hear there have been problems between
us but that’s not the case – never in the past,” she said.“I think I respect
the person and the player and it’s the same for her.
但她强调,即使两人不是非常亲近,却从未对彼此有过嫌隙。"我们对彼此都非常的敬重,
我知道有些人喜欢听到我们之间有问题发生,但事实不是如此。"我尊敬她的为人、身为
一位选手。她对我也是如此。"
“We are so different. But we have good memories. When we were younger we
were travelling a lot together – the same tournaments – but after that we
grew up differently and went in different directions.
“It’s always a good feeling to play against her because it’s always a
tough match and it’s always a good challenge.
“I think we’ve helped each other a lot in our careers to get better and I
think that’s very good.”
"我们非常不同。但我们之间有很好的回忆。当我们年纪还轻的时候,我们常一起旅行,
,参加一样的赛事,但长大之后我们便往各自方向发展了。
"和KIM比赛总是很棒的经验,因为我们之间的交手总是难分难舍,总是非常具挑战性。
"我觉得我们对彼此的网球生涯帮助很大,我认这样的良性竞争非常好。"
Clijsters expressed the same sentiments about their “big past together”.
“We grew up playing juniors together and I think we always made each other
better players,” she said.
“I don’t think anyone, not even in Belgium or in our own groups, expected
this would happen.”
CLIJSTERS对两人的过往也表示了同样的情谊。
"我们一起打青少年赛事长大,我觉得我们让彼此变成更好的选手。"
"我认为没有人,甚至是在比利时或是我们自己的阵营,预料到这样的情形。"
原文连结
http://tinyurl.com/ydprkoc