[情报] 社长访谈 圣火降魔录if翻译02

楼主: han960691 (han)   2015-06-24 15:23:32
第二篇,总之就是个拍树木伸马屁的篇章..
2. “神降临!キター!!!”
Part2.\神明降临/
岩田
前作の‘覚醒’は、
いろんなところで高い评価をいただきながらも
シナリオに関しては、不満の声が闻かれたんですね?
前作的觉醒在许多方面都得到了相当正面评价,
但对于故事架构也是有不满的评价呢。
樋口
そうなんです。
ゲーム内容やグラフィックなどの部分で、
高い评価をいただいたところもあったのですが、
その一方で、シナリオに関しては、
“もう一歩、がんばってほしい”
というような声もいただきまして・・・。
嗯的确是这样。游戏内容和图像的部份颇受好评。
但另一方面的,也听到了“唉,如果能再努力那么一点就好了..”这样的回馈。
前田
‘覚醒’の物语は、それまでと路线を変えることで、
おもに、初めて游んでいただいたお客様には
ご好评をいただきました。
一方で、おもに昔ながらのシリーズファンで、
より复雑で重厚な物语を求めるお客様には
物足りなさがあったように感じていました。
觉醒的剧情架构选择与前系列作品采取不同路线,
在玩家当中尤其是第一次接触的玩家们,给予了我们许多正面的评价。
但对于想要追求更复杂、长篇剧情的老玩家而言,是感觉稍嫌不够了一点。
(嘛即使身为新人玩家的在下,觉得只有短短二十五章也是稍嫌不够啦=3=)y-~ )
樋口
そういったご意见を真挚に受け止めまして、
“次はみなさんに満足していただけるような
 シナリオにしよう”ということで
准备をはじめたんです。
ところが、“3本を同时につくる”
という话になったものですから・・・。
接受了这类的回馈后,
怀抱着“下一部作品一定要做出个让大家都满意的故事架构”的想法
在准备制作下一部的时候就有了“那这次同时来作三款好了”的结论。
岩田
シナリオの质を高めるだけでなく、
3本分も书かなければならなくなったと。
それはたいへんですね。
不只要提升故事架构的品质。
更要一口气制作三部,这时在是相当困难呢!
樋口
そうなんです。
ゲームを3本つくるだけでもたいへんなのに、
3本分のシナリオを、社内でまかなうのは无理だ、
という话になりまして、
まず、外部で原作を书いていただける人がいないか、
ゲーム业界で探しはじめたんですけど、
难航してしまいまして・・・。
そこで、ゲーム业界でなく、
出版や映画などの、ほかの业界に
原作をしっかり书ききれる方はいないだろうか
という话になったときに、
前田が突然言い出したんです。
“树林伸さんはいかがでしょう?”と。
嗯!真的是如此。
单纯只是作三款游戏就已经够累了,
只靠公司的人手一口气制作3本故事剧本,基本上是不可能的。
因此首先就开始在游戏业界里面寻找有没有能够外包写原作的人才,但最终还是难产。
就在那时,突然前田先生建议:
“不要只局限于游戏业界,
试着到出版业、电影业这些别的产业类型里面寻找能够写出好剧本的剧本家如何呢?”
前田
そうですね。仆が社内のスタッフの前で
“树林伸さんという方がおられるんです”
と言ったんですけど、最初はみんな
ぽかーんとしていたんです。
嗯,虽说当时我在公司员工的面前提议:“有位叫做树林伸先生的如何?”
一开始大家都呆楞住了。
岩田
作品と人がつながってないんですね。
因为作品跟人名没办法牵连上呢。
(谁叫他要一直换名字XD)
前田
そうなんです。
嗯没错。
岩田
でも、树林さん原作のエンターテインメントに、
一切ふれずに大人になった人って、
あまりいないと思うのですが・・・。
但成长过程从没有接触过树林先生原作的作品的人,
我想应该是没有吧...
前田
ですよね。なかには
“树林さんって、‘MMR’に出てくる
 キバヤシ队长ですか? あの人って実在したんですか?”
と言う人もいたりしまして(笑)。
对吧!社员里面还有人问说:
“树林先生是MMR里面的キバヤシ队长吗?那是实际存在的人喔?!(惊”
(MMR神秘调查班,一部以周刊少年编辑们为主角群,
解决读者来信所遇到的超自然现象等等的日本漫画,本人没看过只能查维基ww)
树林
あれは仆がモデルなんですけどね(笑)。
哈哈,因为那个角色是以我为原型啦。
一同
(笑)
前田
そもそも树林さんは、
たくさんのペンネームをお持ちで、
作品によって、それを使い分けておられるんですよね。
たとえば、‘金田一少年の事件簿’では
天树征丸さんの名义ですし。
主要的原因还是因为树林先生拥有许多的笔名,
并以不同的笔名区别出不同作品的吧!
举例来说,金田一少年事件簿是以“天树征丸”来发表。
樋口
そこで前田が、树林さんのかかわってきた
作品の数々を说明したんですけど、
すると、みんながのけぞりながら、
“な・・・・なんだってー!!”。
于是我在那时候跟大家说明了树林先生参与哪些作品的时候,
大家听着一边往后倒一边大喊著“什~么~!”
(记:のけずる大概就是这样(误) http://goo.gl/IPnm7g
“な・・・・なんだってー!!”是MMR里面的台词)
http://i.imgur.com/zplPsJo.jpg
前田
(小声で)出た(笑)。
出现了(笑) (台词出现
樋口
“とても有名な方じゃないですか!”と、
みんなはすごく惊いたんです。
で、ディレクターの前田が
“树林さんといっしょにぜひ仕事をしたい”
と、强く言ってることだし、
自分としてもなんとかしようと思ったんですけど、
すごく困ったことが1点ありまして・・・。
大家都非常的震惊,喊著“这岂不是很有名嘛!!”
这时前田导演也强烈地说: “无论如何,都希望能够跟树林先生一起制作阿”
自己也觉得自己应该要作点什么,但有一点让我颇困惑...
岩田
はい?
像是?
樋口
树林さんにどうやって会えばいいのか、
まったくわからなかったんです。
就是要用什么手法遇到树林先生,完全摸不著头绪。
岩田
ゲーム业界におられる方ではないですし、
连载に次ぐ连载でお忙しいでしょうから、
コンタクトをとるのはやっぱり容易ではないですよね。
既不是游戏业界的人,连载也接连不断想必一定颇繁忙,
要联络的上肯定不容易吧!
樋口
ですので、それこそ、いろんな方に
“树林さんに会うことはできないでしょうか”
と、相谈したんですけど
ルートをまったく见つけることができなかったんです。
それで途方に暮れてしまったときに、
今回のイラストも担当していただいているコザキさん・・・。
因次我们真的向许多人提出“是否能够让我们跟树林先生见面呢?”的询问。
仍苦于毫无途径。
但就在试尽各种手段准备放弃的同时,这次担任插画的コザキ先生...
岩田
コザキユースケさんですね。
是コザキユースケ先生呢。(补充全名)
(コザキユースケ,是觉醒和本次if的绘师,大家可以去follow他的twitter喔~~)
(然后看到ユースケ这名字,应该是男的...)
樋口
はい。コザキさんと打ち合わせをしているときに
“すごく有名な原作者とお话をしたいんですけど、
 なかなかつながらないんです”という话をしたんです。
すると、コザキさんは
“その原作者って树林さんのことですか?”と。
是的,就当我们在跟コサキ先生开会的时候说道:
“想要跟一位非常有名的原作作者见个面,但说实在的颇难牵连上...”
コサキ先生就说:“很有名的原作作家是指树林先生吗?”
岩田
言い当てられたんですね(笑)。
被说中了呢(笑)
樋口
そうです。いきなり言い当てられたことに
とても惊いたんですけど、コザキさんは
“树林さんだったら、编集者を通じて
 つながるかもしれないですよ”
とおっしゃったんです。
真的,突然被说中真的有吓了一跳。
コサキ先生说:“如果是树林先生的话,或许我可以透过认识的编辑取得联络。”
树林
たまたまなんですけど、
コザキさんと仆の担当编集者が
同じ人だったんです。
虽说只是凑巧,コサキ先生和我的负责编辑,其实是同一个人
岩田
ああ、そうだったんですね。
喔喔,原来是这样阿。
樋口
そこで、渡りに船とばかりに
その场でコザキさんに“ぜひつないでください!”
と頼み込んだんです。すると、
“树林さんはかなり忙しい方なので、
 90パーセントは断られると思ってください”と。
就在此刻,急奔渡口洽有停船(日谚语,苦苦寻觅的途中终于获得一线曙光的意思)
于是就请求コサキ先生务必帮我们牵线。
但コサキ先生却预先说了:
“树林先生非常的忙,所以请先有90%的机率会被拒绝的心里准备”
前田
可能性は10パーセントもないという话でしたね。
可能性只有10%呢
樋口
それで2012年の12月に、
お会いする机会を设けていただいたんです。
因此在2012年12月的时候排定好了会面。
(圣火发售后的八个月...)
前田
场所はファミレスだったんですけど(笑)。
约定场所还是在家庭餐厅齁(笑)
树林
仕事の合间だったんですよね。
出版社で打ち合わせがあって、
その前にファミレスで会ったんです。
正好是工作间的空闲时间对吧,
树林先生在去出版社开会之前约在家庭餐厅见面
樋口
で、そのファミレスで
仆と前田はがちがちになりながら・・・。
在那间家庭餐厅里,我和前田一边僵直了身一边..
树林
あのとき、めちゃ紧张してましたよね?(笑)
那个时候,超紧张的齁(笑)
樋口・前田
はい(笑)。
树林
まず最初に、前田さんから
企画书をいただいたんですけど、
その企画书を持った手がぶるぶる震えてましたから。
“大丈夫かなあ、この人”と思ったんです(笑)。
首先一开始先从前田先生拿到了企划书。但因为递出企划书的手颤抖地太厉害
不自觉地想说: “这个人没问题吧?”
一同
(笑)
横田
前田さんは、自分でもシナリオを书く人なので、
とくに紧张したんだと思いますね。
因为前田先生也是写游戏剧本的人,我想他那时特别地紧张
前田
わたしにとって树林さんは
“神”のような存在なんです。
なので“ああ、目の前に神がいる・・・”と(笑)。
对我来说,树林先生的存在是宛如神一般的境界
因此看到眼前神明显灵就...(笑)
岩田
そのときの前田さんの头のなかでは、
きっと文字が流れていたでしょうね。
“神降临!キター!!!”。
那时前田先生的脑袋里面一定有"神明显灵啦~"的文字流过去吧
(各位可以想像日本nico影片的留言方式)
一同
(笑)
树林
さっき、前田さんは
“可能性は10パーセントもない”
という话をしていましたよね。
回到刚刚的话题,
刚刚前田先生有说到,可能只有10%的机率是不是?
前田
はい。
是的。
树林
でも、そのときの仆は
100パーセント、断る気持ちだったんです。
不过那时候的我,是怀抱着百分之百拒绝的想法的。
(树林さん厳しいー)
岩田
それなのに、
どうして会うことにしたんですか?
既然如此,为什么还要跟他们见面呢?
树林
せっかく仲介してくれた
编集者の颜を立てようということなんです。
それに、当时は连载を4、5本、抱えていましたし、
准备している企画もいっぱい动いていたんです。
なので“会うけど、仕事を受けるのは
スケジュール的に无理ですよ”と言うと、
“会うだけでも、ぜんぜんOKですから”
と、担当の编集者が言うので、会うことにしたんですね。
すると、すごく紧张はしているけれども・・・。
想说难得编辑愿意帮我介绍,看在担任编辑的面子上才去的。
在那时我负责的连载有四、五样,准备中的企划也多倒满出来。
因此对编辑说“见面可以,但会直接说因为行程的关系所以只好拒绝喔”
但因为编辑说“只是见面也没关系啦”,因此我就去了。
但见面的时候我非常的紧张。
岩田
ええ(笑)。
欸?!
树林
“どうして仆のところに话を持ってきたの?”
と闻いたら、前田さんは仆の作品のほとんどを
読んだり、见たりしてくれていて
とても惊いたんです。
问了前田先生“为什么会想要试着找我呢?”后,
前田先生说我的作品他几乎都有读过看过。
让我非常的吃惊。
岩田
部分的に树林さんの作品を知っている人は
世の中にはたくさんいると思いますが、
ほとんどの作品を読んだり见たりしている人となると
そんなにいないですよね。
虽然知道树林先生作品的人大概有很多,
但要几乎全部作品都有看的人,想必也是不多见吧!
树林
はい。なので、この出会い自体に
とても意味があるかもしれないな、と思いまして
“ゲームをやってみないことには、
 答えを出しようがないので”ということで、
とりあえず‘覚醒’を2本、あずかることにしたんです。
そのときも、もちろん
断ることが前提にあったんですけどね(笑)。
是的,因此那时候自己想说“这次的会面说不定相当有意义呢”
但还是回道:“因为没玩过游戏,所以我无法现在回复你”
总之先拿了两张觉醒的游戏片。
当然那时后的打算还是以拒绝作为前提啦(笑)
[待续]
作者: deray (Deray)   2015-06-24 15:30:00
新鲜的肝
作者: aterui (阿照井)   2015-06-24 15:37:00
看来岩田很常上日本乡民的网站,居然讲出乡民用语
作者: murkangel (梅克安琪儿)   2015-06-24 15:48:00
这系列的 中日对照翻译好棒说 可以顺便学日文用法然后发现岩田讲话对只看ACG学日文的人来说 好难 XD
作者: rickyxie (?)   2015-06-24 16:21:00
翻得好棒 续集呢~~!!! (敲碗)
作者: hikayoru (林克传说)   2015-06-24 16:45:00
最近有vette大跟han大的翻译真好!
楼主: han960691 (han)   2015-06-24 16:48:00
vette是老前辈,小弟只有生出一篇不能比0rz
作者: murkangel (梅克安琪儿)   2015-06-24 18:32:00
很棒了啦,硬要说缺点就是 分色 可以更方便小画面阅读
楼主: han960691 (han)   2015-06-24 18:35:00
sorry因为我不能用pcman所以不会用色码上色…只能简单的highlight
作者: murkangel (梅克安琪儿)   2015-06-24 18:39:00
用电脑大画面看没问题的(刚用手机看才发现)而且很棒了
作者: kobewlps (Kobe)   2015-06-24 19:29:00
感谢辛苦翻译~原PO的OS太有临场感了ww
作者: murkangel (梅克安琪儿)   2015-06-24 20:27:00
有亲切感!
作者: asadoioru (俺样)   2015-06-24 21:47:00
附一下MMR那个颇有名的哏http://i.imgur.com/zplPsJo.jpg
作者: ratadune (电波的化身☆\(^o^)/)   2015-06-25 10:28:00
Σな・・なんだってー  www

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com