楼主:
EZ78 (EZ78)
2023-06-08 23:43:21来源:http://psce.pw/4zh5hc
Nikola Jokic's Postgame Speech After Game 2 Stunned Teammates
Nikola Jokic第二战后的演说震惊了他的队友们
The Denver Nuggets were fired up entering Game 3 of the 2023 NBA Finals,
which ignited them to a 109-94 road victory over the Miami Heat on Wednesday
night.
And it was fueled by a postgame speech following Game 2 that no one in the
locker room saw coming.
After the Nuggets dropped Game 2 on Sunday, 111-108, Bleacher Report learned
that Jeff Green, Kentavious Caldwell-Pope and DeAndre Jordan called out the
team in the locker room for a lackadaisical, lethargic effort.
"We were frustrated with how we played and the effort we gave out,"
Caldwell-Pope told B/R. "We all had the same message. We can't have that type
of energy going into Game 2. We have to want it more than Miami. It was
unacceptable. We've been in this situation before, and I love the way we
reacted tonight."
丹佛金块队在第三战完全展现了斗志并在客场以109-94击败迈阿密热火。
这一切都是源自于第二战之后没人预期到的赛后演说。
在第二战金块以108-111输球之后,BR打听到了Jeff Green、KCP与DeAndre Jordan因为球
队懒散且没有能量的表现在休息室集合全队喊话。
KCP:“我们对于我们在比赛中付出的努力感受到沮丧。我们都传达了同样的讯息。我们不
能再表现得跟第二战一样。我们要展现出比热火更强大的渴望。这是无法让人接受的。我
们之前也遇过类似的情况而我也喜欢我们队伍今晚的反应。”
Green provided insight into his message after Game 2.
"I said this Miami team is going to fight and they're going to battle," he
told B/R. "The lows that we had in that game were unacceptable, especially at
this point in the season. We just had to be better."
Green, Caldwell-Pope and Jordan are the consistent vocal leaders of this
Nuggets team. Their voices are a constant, both on and off the court. And
after such a deflating loss inside Ball Arena, the team's first home loss of
the postseason, their voices were expected. That's typically how matters are
communicated amongst themselves before reporters are allowed into the locker
room.
Green也在第二战结束后告诉了我们他的见解。
Green:“我说过,热火会战斗到底。我们第二战那样的表现是不能接受的,尤其都已经打
到赛季的这个阶段。我们必须变得更好。”
Green、KCP与Jordan是金块队中最常担任发声的人。无论在场上还是场下他们的声音都一
直存在。在经历了令人沮丧的输球之后(金块本季季后赛首次主场失利),他们发声是必然
的事情。这也是在记者被允许(对,当然是球队公关允许^^)被进入休息室之前他们沟通的
方式。
But there was one more voice on this occasion, B/R learned: Nikola Jokic
The two-time MVP felt the need to address the team as well.
"It caught us all by surprise. It was unexpected," Jordan told B/R after Game
3. "When Nikola says something, everybody's awareness is heightened. I always
compare him to a guy like Tim Duncan. He's never really super boisterous, but
when he does speak, it speaks volumes. Me, Jeff Green, DJ, Ish [Smith], KCP,
we'll always give our two cents on things we see during the game, but Nikola
saying something elevated the message. I've been on him more about being more
vocal, and even in tonight's game, he was extremely vocal and it was good for
our team."
Jokic didn't speak long, but he got his point across.
"His message was basically that we can't be relaxed," Jordan revealed to B/R.
"We've got to have more fight, more energy, and pay attention to the game
plan. And leading up to Game 3, in practice and shootaround, everyone was
hyper-focused, and that transferred over into the game."
"When you hear him talking after a game, you make sure you listen,"
Caldwell-Pope told B/R. "He's not a real big vocal guy. He shows it more on
the court. He leads that way. But he definitely had everyone's attention, and
it worked out for us tonight."
然而,这次有个预期外的人发声了:两届MVP Nikola Jokic认为他在这个情况也必须站出来
对球队喊话。
Jordan:“这让我们非常惊讶。这是非常意料之外的。当Nikola开始说些什么的时候,大家
的注意力都被提高了。我总是拿他跟Tim Duncan这种人做比较。他从不多话,但当他说话
时,绝对是很重要的事。我、Green、DJ、Ish、KCP总是会会在比赛中提出我们的见解,但
当Nikola说了什么的时候这一切的重要性就会提升。我一直希望他能多表达自己的意见。
他在今晚的比赛中他就变得非常愿意说话且这对我们球队来说有很正面的影响。”
Jokic说的并不长,但他明确的表达了他的意见。
“他基本上就是在说我们不能放松。我们要更加努力的去战斗、投入更多能量并对比赛计
画更加专注。在第三战前的热身与练习,所有人都非常专注,而这专注也被转换到了比赛
中。”
KCP:“当你听到他在比赛后讲话时,你一定要确保你有在听。他不是一个会大声说话的人
。他会在场上展现更多。这也是他领导的方式。但他绝对引起了每个人的注意力,而今晚
这也发挥了他的效果。”
While he walked to the bus Wednesday evening, Jokic told B/R why he spoke up
after Game 2.
"Honestly, I don't remember that I was talking. So if I was saying something,
I don't remember what I was saying," Jokic told B/R with a snicker but in
all sincerity. "Maybe it was just my emotions at the time. I don't remember,
to be honest. Maybe they're just all crazy. But I think I'm normal. When I
say something, it's not that I'm trying to be vocal. There's a purpose. When
I see something, I'm going to say it. I'm never going to talk just to talk."
星期三晚间走到巴士的路上,Jokic告诉BR为啥他在第二战之后站出来说话。
Jokic笑着并诚实的答道:“老实说,我不记得我有讲了些什么。所以如果说我说了什么,
我真的不记得了。可能我只是表示了我当时的情绪。我得诚实的说我真的忘了。也许他们
都疯了但我觉得我很正常。当我说了些什么的时候我并不是打算要发声。而是有一个目的
。当我看到了什么我就会说出来。我不会为了说而说。”
The Nuggets played with vigor inside Kaseya Center and completely extracted
the energy out of the building in the second half as they continued to build
upon their lead. Miami couldn't put enough stops together to come within
striking distance before time expired.
The duo of Jokic and Jamal Murray was too overbearing, as they became the
first two teammates in NBA Finals history to register a triple-double in the
same game. Jokic finished with 32 points, 21 rebounds and 10 assists, while
Murray tallied 34 points, 10 boards and 10 dimes.
Now down 2-1, the Heat are up against it for Game 4 on Friday. The Nuggets
retook control of the series, and if they're able to repeat Wednesday's
result on Friday, they'll have a chance to close the series out at home on
Monday.
Game 2 and Game 3 were exact opposites for the Nuggets, and the turnaround
was vocally spearheaded by Jokic.
"Game 2 was a wake-up call for us," Caldwell-Pope told B/R. "It forced guys
to step out of their comfort zones. Nikola got our attention."
金块队在Kaseya Center充满活力的于下半场建立了他们的优势。热火没办法在比赛结束前
阻止他们。
Jokic与Jamal Murray的双人组实在是太过霸道了,他们也成为NBA总决赛历史上第一对拿
下大三元的队友。Jokic拿下32分21篮板10助攻的同时Murray也取得了34分10篮板10助攻。
在以1-2落后之后,热火将会在星期五的第4战再战金块。金块重新控制了整个系列赛且如
果他们能在星期五复制昨晚的结果,他们将会有机会在星期一的主场封王。
第二战与第三战对于金块队是两个极端,而Jokic的发声是造成这个转变的主因。
KCP:“第二战对我们来说是个警讯。他强迫球员们走出他们的舒适圈。Nikola呼起了我们
的我们的注意力。”
心得:
金块队队友:我的天 Jokic说话了
Jokic:我没讲啥阿?????