篮网后卫Kyrie Irving近日参加了一档名为《我是运动员(I Am Athlete)》的节目,期间
他谈到了自己当初在夺冠后离开克里夫兰的经历。
“If I was in the same maturity line and understanding of who I am, and I look b
ack, we definitely, definitely would’ve won more championships, because there w
ould’ve been a better man-to-man understanding about what I’m going through. I
didn’t know how to share my emotions,” Irving said. “I didn’t know how to d
o that. So instead of sharing, I isolated myself.
“如果当时我有现在这样的成熟,了解自己……回顾过去,我们肯定会赢得更多的冠军,因
为会有更好的人与人关系,能理解我正在经历的事情,”
“当时我不知道该如何分享我的情绪。我不知道该怎么做,因此我没有去分享,而是孤立了
自己。”
“I just started pouring myself more into the game — I had one of my better sea
sons but I wasn’t connecting with everybody as much during the championship yea
r. So 2017, it was a different year for us. We went against Golden State, we wen
t against a great team. When you’re not a great team and not clicking on all cy
linders and together, you’re easily defeated. You’re defeated before you can g
et to the arena.”
“我只是开始让自己投入更多到比赛中,我度过了自己最好的赛季之一,但在夺冠的那一年
,我没有与球队每个人都建立起那么多的联系。因此,2017年对我们来说是不同的一年。我
们对抗金州勇士,那是一支非常伟大的球队。而当你不是那么出色的球队,而且没有全力以
赴团结一致时,就会很容易被击败,甚至你还没来得及走上赛场就已经输了。”
In hindsight, he regrets not speaking to LeBron James beforehand.
采访中KI表示,他很后悔当时没有事先与LBJ交谈。
“We didn’t talk during that time,” Irving admitted. “When I look back on wha
t I was going through at that time, I wish I did, because it would’ve been a go
od understanding of what the future will hold for both of us and we know how muc
h power we both had together. Me and him in the league together running Clevelan
d, and then being able to put a better team together every single year would’ve
definitely been worth it.”
“那段时间我们没有说话,”KI承认,“当我回顾那段时间的经历时,我希望我那样做了,
因为这对我们两个人未来互相理解有好处,我们都知道我们两个人在一起有多大威力。我和
他一起都曾经营(running)过克里夫兰,后来又一起把那支球队变得每年都有竞争力,这
肯定是有价值的。”
He opened up about how, at 24, he sat with Cavs brass and told them he’d prefer
a trade, and intended to speak with James about it but the news got leaked befo
re that conversation took place. To compound matters, he was abroad in China whe
n it did.
KI说当时他24岁,他与骑士老板沟通并告诉他们自己想被交易,之后他也想与LBJ沟通这件
事。但在两人谈话之前,这则消息就被泄露了出来,而且雪上加霜的是,当事情发生时,KI
还远在中国参加活动。
“I’m not even on American soil so I can’t even get on to defend myself … and
I didn’t have a sense of how to manage that when all the media’s coming after
me,” Irving said. “It took me six years to even talk about it openly because
I’m comfortable with my decision. Before I was questioning, ‘Yo, did I do this
the right thing? I left one of the best players in the game.’ And I started li
stening to that.
“当时我甚至不在美国,所以我几乎无法为自己辩护……当所有媒体都在挞伐我的时候,我
真不知道该如何应对,”
“这花了我6年的时间,我现在才公开谈论这件事,因为我对自己的决定很满意。在我怀疑
之前,‘你这样做是对的吗?我离开了联盟中最好的球队之一’,我总是能听到这样的声音
。”
“That’s where the mental health comes into play, because when you start believ
ing what other people say about you, you become a shell of yourself. … You’re
trying to be perfect for others that don’t really give a f–k about whether or
not you breathe another day. ‘You’re just another motherf—er we can just trol
l or hate on.’ So I had to make the shift. … I started digging deep into Islam
.
“这就是心理健康发挥作用的地方,因为当你开始相信别人对你的看法时,你就会成为自己
的外壳……你其实在为了那些根本不关心你是否还能再多活一天的人活着。他们还会说‘你
不过是另一个我们找乐子或找话题的混蛋’,所以我不得不做出改变……从那时起,我开始
深入研究伊斯兰教。”
“I went through that span where I was reclaiming my power. I found my tribe, I
reclaimed my identity. I stopped listening to everybody else was saying about wh
at an athlete is supposed to be, the image that we’re supposed to be every day,
why we’re supposed to be doing the things we’re doing. I had to find that pur
pose.”
“我熬过了那段时间,也让我重新掌控了自己。我找到了我的部落,找回了我自己的特质。
我不再听其他人谈论运动员应该怎样怎样,不再去在乎我们每天应该成为什么样的形象,为
什么我们要去做现在做的事情,但我必须找到这个目标。”
原文连结:https://reurl.cc/NAyVqn