Re: [新闻] 复健不顺?传状元威廉森复出得延期

楼主: lens82801 (开始QQ的见习生)   2019-12-04 16:28:27
※ 引述《yafabo (认真的男人最帅)》之铭言:
: 复健不顺?传状元威廉森复出得延期
: 记者郑廷玮/综合报导
: 纽奥良鹈鹕本季以状元签选进杜克大学体能怪物威廉森(Zion Williamson),岂料打完
: 季前热身赛膝盖就出问题,进场动刀“维修”无法赶上开季,今(4日)传出复健不顺消
: 息,原定复出时程6到8周也将延期。
: 体能劲爆的Williamson仅198公分高,不过体重却重达129公斤,他在4场季前热身赛交出
: 一张场均23.3分、6.5篮板、2.3助攻、1.5抄截、投篮命中率71.4%爆炸成绩单,无奈开季
: 前发现右膝半月板撕裂得进行手术修复。
: 根据《TNT》体育台主播Kristen Ledlow今日推特报导,Williamson的复原情况本周出现
: 一点“转折”,鹈鹕球团在谨慎方面犯了错,他的回归日肯定会超过原定的复健时程6到8
: 周。”
: 鹈鹕在少了前场大将Williamson的情况下,开季至今21场比赛仅拿到6胜,战绩6胜15负在
: 西区仅优于金州勇士的4胜18负,如今传出他将会延期复出的消息,对鹈鹕本季的前景来
: 说无疑是雪上加霜。
: https://pse.is/N5XCD
: ▲备受期待的状元Zion Williamson传出复健不顺消息。
该位主播的推特原文与连结:
https://twitter.com/KristenLedlow/status/1202040032011399169
As I reported on @NBAonTNT, Zion Williamson “turned a corner” this week.
However, the team is erring on the side of caution and his return will “
definitely” come outside of the 6-8 week window initially projected.
说真的我不知道turn a corner跟err on the side of caution是什么意思,所以我去
google了一下,剑桥辞典是这么说的:
turn the corner
If a situation turns the corner, it starts to improve after a difficult period
err on the side of caution
to be especially careful rather than taking a risk or making a mistake
所以我们根据这两个定义下去翻译这篇推特,会长这样:
如同我在NBAonTNT报导的,Zion Williamson本周出现了重大进展,然而球队宁可过于谨慎
也不要犯下错误,所以他的回归必定会超过原本预期的6-8周的时间
至于记者写的"在谨慎方面犯了错"跟我拿去google翻译翻出来的结果一模一样,还敢用
google翻译写新闻啊廷玮 = =
21:30 更新
点开新闻连结的原文已经更正了,廷玮你真的有在偷看喔 XDDDD
作者: hbkhhhdx2006 (比格踢)   2019-12-04 16:45:00
这个应该真的只是英文不够好XDD
作者: SwissMiniGun (瑞士迷你枪)   2019-12-04 17:17:00
开个投票禁廷玮吧 素质很糟 还会恶意带风向[新闻] 影/打前东家 哈特竟连伤詹皇、一眉正常的抄球也没提 直接变加速冲撞 这记者没恶意吗?就有个帐号只发廷玮的新闻moment173 : 我不是廷伟啊...只是有在follow他的新闻XDDD这个
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2019-12-04 18:06:00
完全不同XDDD
作者: jack19931993 (三無少年)   2019-12-04 18:59:00
我看他就是玮廷吧 不然这人有有名到follow还帮发?
作者: LiamMcMorrow (李恩)   2019-12-04 18:59:00
原来是假新闻中心-三立
作者: jack19931993 (三無少年)   2019-12-04 20:09:00
字面意义... 可是词组有衍伸意思啊 = =
作者: RyokoHirosue (520...? ? ? ? 惽)   2019-12-04 23:08:00
廷玮打球!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com