我相信有部分人都是标题党 希望嘴PG的看一下原文他怎么说 “That's a bad shot. But hey , he made it. That story will be told.” 这英文国小应该就懂了 翻译成中文大概是这样 “那投篮选择很差,嘿,但是他就是投进了,这一定会一直流传下去” 这有贬低的意思? 如果那球真的是好选择 为何平常那么远没人守却不投呢 发那篇文的记者最后说 我不觉得那是个赞美 但我觉得是赞美 然而很多人说这是第三场的报应 我只能说 胜者为王 败者为寇 人对了 怎么挑衅都是对的 反之亦然