[新闻] Joey Crawford to Retire (翻译)

楼主: maydayholic (强纳森小朋友)   2016-01-03 00:04:02
来源:http://tinyurl.com/zxmck2r
Joey Crawford to Retire After 2015-16 NBA Season: Latest Comments and Reaction
By Tim Daniels , Featured Columnist
Longtime NBA referee Joey Crawford stated Saturday that he's planning to retire
following the conclusion of the 2015-16 NBA season.
资深裁判Joey Crawford决定在15-16球季结束后退休
Jack McCaffery of the Delaware County Daily Times passed along the news from
the 64-year-old official, who's worked NBA games for nearly four decades.
Crawford stated he's still emotionally invested in the game but wants to get
out before it's too late:
记者Jack McCaffery说Joey对比赛还有热情 但希望在太迟之前先退休
"There's nothing to be sorry about. You know what happens? It's not that you
lose your passion. I have that. That's insanity. But it just comes to the point where you say, "I don't want to make a fool out of myself." And it's been so good that I want to go out on a high note. I don't want to go out on a low note. I want to be in the NBA Finals, and I don't want
to be reffing just for the sake of reffing."
没什么可以遗憾的。你知道吗?并不是失去了热情,我还有非常多的热情。但已经变成
为了当裁判而当裁判的时间点。
Crawford, who's been sidelined during the early portion of the campaign while
recovering from knee surgery, told McCaffery that he's hoping to return by
March. From there, he's hoping his performance will warrant a chance to add to
his 50 career NBA Finals games, and then he'll hang up his whistle for good.
Crawford在今年季初因为膝伤而没有上场,而伤正在慢慢复原。他希望能在三月回归。
他希望他回归的表现能让他能在他的第50场总冠军赛中出场吹判,然后从此高挂哨子。
"It has been a good run," he said.
"职业生涯这些年过的非常充实。"
The energetic referee has become one of the league's most recognizable figures
during the latter stages of his career. He's never been afraid to showcase his
own emotions while making a call or getting into an argument with a coach or
player.
这位活力十足的裁判在他晚年的职业生涯成为联盟名气最大的人物。他在吹判或是跟球
员教练吵架时总是毫不保留的展现他的情绪。
Perhaps the most infamous example came in 2007 when he ejected San Antonio
Spurs superstar Tim Duncan from a game while he laughed on the bench. ESPN
noted at the time that Crawford was suspended indefinitely, and it passed along
comments from Duncan about the bizarre incident.
而最恶名昭彰的当然是07年的微笑吃T,他把TD赶出场只因为他坐在板凳傻笑。 ESPN
也提到Joey后来有被禁赛,TD也对这起事件作出评论。
"He looked at me and said, 'Do you want to fight? Do you want to fight?"'
Duncan said. "If he wants to fight, we can fight. I don't have any problem with
him, but we can do it if he wants to. I have no reason why in the middle of a
game he would yell at me, 'Do you want to fight?"'
"他看着我对我说:'你想要打架吗?x2' TD说 "如果他想打我可以奉陪。我对他没有
任何意见,可是要打的话我可以打。我实在不了解为什么在比赛中他会对我大吼
'你想要打架吗?'
Crawford told McCaffery the incident turned into a crucial learning experience
for him.
"I learned a lot from it," he said. "It made me a better ref. Thank God that
David Stern brought me back. But I learned a lot from it."
"我从这件事学了很多" Joey说 "它让我成为更好的裁判。感谢老天史腾让我回到场上
。但我真的从这件事学了很多。"
For the most part, though, Crawford's consistent playoff and Finals assignments
showed how highly the league thought of him. A referee doesn't survive 39 years
at a sport's highest level without doing a good job, even if he rubbed some
players the wrong way at times.
Joey持续的季后赛和冠军赛吹判证明联盟对他的信任。在一个最高层级的运动联盟中,
一个裁判如果没有做得很好是很难待到39年的,就算他有时候用负面的方式影响了比赛结
果。
Assuming Crawford's recovery continues on schedule, he'll be able to get a
little more than a month of action under his belt before the playoffs begin.
And now that he's made it clear his career is coming to a close, it would be a
surprise if he's not on the floor for at least one Finals game.
假定Joey的复原有按照时程,在季后赛开始前他还有一个月多一点点的赛程。现在他
明白表示他的职业生涯来到了终点,如果他没在冠军赛出现才该感到奇怪。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com