***重译
Dear Basketball,
致我亲爱的篮球
From the moment
I started rolling my dad’s tube socks
And shooting imaginary
Game-winning shots
In the Great Western Forum
I knew one thing was real:
余忆童稚时
能卷曲爹袜 想像自己投进致胜球
我知道有一件事确实假不了
I fell in love with you.
我爱妳
A love so deep I gave you my all —
From my mind & body
To my spirit & soul.
对妳的爱恋深如鸿沟 以致我毫无保留的付出
从我的心灵及肉体 到我的精神和灵魂
一点都不保留
As a six-year-old boy
Deeply in love with you
I never saw the end of the tunnel.
I only saw myself
Running out of one.
当时只是一个六岁的小男孩
义无反顾的陷入我们之间的爱情
就像是一座隧道 而我不断的在其中狂奔
犹如这座隧道没有尽头似的
And so I ran.
I ran up and down every court
After every loose ball for you.
You asked for my hustle
I gave you my heart
Because it came with so much more.
奔 不遗漏任何地方 我奔驰在球场的每个角落
掉球是妳给我的试炼 以此测试我是否永不放弃
我把心思全都放在妳身上
是因为我知道回报是如此的丰硕
I played through the sweat and hurt
Not because challenge called me
But because YOU called me.
I did everything for YOU
Because that’s what you do
When someone makes you feel as
Alive as you’ve made me feel.
伴随着汗水与伤病 我奔驰在球场上
并不是挑战召唤了我
召唤我的是妳
这一切都是为了妳
妳做的一切
让我感到真真实实的活在球场上
You gave a six-year-old boy his Laker dream
And I’ll always love you for it.
But I can’t love you obsessively for much longer.
This season is all I have left to give.
My heart can take the pounding
My mind can handle the grind
But my body knows it’s time to say goodbye.
因为妳 一个六岁的小男孩做起了湖人梦
就算只有这个理由 也足够我永远爱妳
尽管我想付出更多来维持对妳的疯狂爱恋
但很抱歉这个球季是我仅存的一点东西
我的心能继续承受重击
意识能继续承受磨难
不过身体确实的告诉我: 是时候该说再见了
And that’s OK.
I’m ready to let you go.
I want you to know now
So we both can savor every moment we have left together.
The good and the bad.
We have given each other
All that we have.
没事的
我已经做好放手的心理准备
每一吋关于我们的回忆 我们都会铭记在心
不管好的 或是坏的
我们都贡献一切
毫无保留
And we both know, no matter what I do next
I’ll always be that kid
With the rolled up socks
Garbage can in the corner
:05 seconds on the clock
Ball in my hands.
5 … 4 … 3 … 2 … 1
我们都知道
无论我的下一步会怎么走
我还是那个男孩
卷成球的袜子
目光望向角落的垃圾桶
时间倒数5秒
球在我手上...
5....
4....
3....
2....
1....
Love you always,
Kobe
爱不停歇
Kobe