[外絮] Cody Zeller-兄弟之争

楼主: Dukewang (manimal)   2015-10-16 12:09:09
原文刊载于:
http://www.theplayerstribune.com/cody-zeller-sibling-rivalry/
Cody Zeller(Chalortte Hornets, Center)-
Sibiling Rivalry
I’m Cody, but you’ve probably accidentally called me Tyler.
It’s OK. I forgive you.
When you come from a family with three brothers who are 7-feet-tall and have
all played in the NBA, that kind of thing comes with the territory.
One night during my rookie year with the Hornets, my oldest brother Luke came
down to Charlotte to watch Tyler and me play. In a restaurant the night
before the game, a little girl came running up with a pen and paper asking
for an autograph. I had only been in Charlotte for a few months but Tyler had
started for the Tar Heels when they won a National Championship a few years
before. She looked at the three of us and handed the paper to Tyler. He
smiled, signed it and slapped me on the back, “This is still my state.”
That’s what you have to get used to when you’re the youngest sibling.
嗨,我是Cody,但你有可能会把我误认为Tyler。
不过不用介意,我原谅你。
当你来自一个里面有三个7呎高的兄弟,而且都在NBA打过球的家庭,这种事情的发生在所
难免。
当我还在黄蜂队的新人年的时候,有个晚上我的大哥Luke专程跑来Charlotte来看Tyler和
我的比赛。在比赛前我们去了餐厅,有个小女孩手上拿着纸笔跑来过来想请我们签名。我
当时只在Charlotte待了几个月,但Tyler曾在几年前为Tar Heels(北卡大的暱称)效力,
并拿下了NCAA的冠军。那小女孩看着我们三个,并把手上的纸交给了Tyler。他微笑的签
了他的名字并在我背上拍了拍,”这个州还是属于我的。”
当你身为兄弟里面最小的一个,这就是你需要习惯的事情。
Once the youngest, always the youngest. As the baby of the family, I grew up
having to scrap and claw for attention. Bending the rules, finding the
loopholes. My parents have always said that if the three of us walked into a
room, Luke, who’s a businessman now, would introduce himself to everyone in
the room. Tyler would be off the the corner because he’s the quieter, more
thoughtful one. And I would be trying to pull a prank on every person in the
room. That’s the job of the youngest sibling, or at least it was for me.
In high school, I was in the shadow of Luke and Tyler. They had both won
state championships before me. To this day, Luke still holds our high school’
s all-time scoring record. Tyler was dominant. When I was a freshman and
Tyler was a senior, I got to play varsity. But I didn’t get much time —
maybe I averaged 5 points a game. The annual tournament was a big deal and
that year, in the first game, Tyler came out and had something like 35
points, 15 rebounds and 5 dunks — in three quarters. Just a huge game. The
gym was completely full — seven thousand people in the crowd. We’d built up
a lead, so they put me in. People knew me as the youngest Zeller brother.
Maybe they had high hopes for me for the future, but I was still just a
freshman. The crowd wasn’t expecting what happened next.
Late in the fourth quarter, I got a steal and went in and dunked it on the
fast break. It was my first ever dunk in a high school game. The crowd went
crazy and gave me a standing ovation.
我从小就是家族里面最年轻的那个,身为家族中的么子,我成长的过程中需要拼了老命才
能吸引父母的注意力。例如找出一些家中规则的漏洞之类。我的父母总爱说,如果当我们
三兄弟一起走进房间,身为商人的Luke会向房中的每个人自我介绍,Tyler会站到角落的
位置,因为他是个安静体贴的男孩。至于我呢?我应该会想办法来对每个身在房间里面的
人恶作剧。嘿,这就是最小的弟弟应该要做的事情,或者这就是我会做的事情。
高中的时候我活在Luke和Tyler的阴影下,他们两个都在我之前拿下了州冠军。直到今天
,Luke还是占据着我们高中得分排行榜第一的宝座。Tyler在场上的时候无人可挡。当他
升上了高四的时候,我还是个新人。我当时在校队出赛,但没有多少上场时间—可能一场
比赛得个五分左右。那年的巡回赛规模盛大,在我们的第一场比赛,Tyler拿下了好像是
35分15篮板和5次的灌篮—在仅仅三节的时间。这场比赛很盛大,体育馆中人山人海—里
面有七千个观众。我在球队有了一定的领先优势后上场。观众知道我是Zeller兄弟中最年
轻的那个。他们对我的未来期望很高,但我当时只是个新人,所以观众并不期望能看到甚
么爆炸性的表现。
在第四节快结束的时候,我抄到了球并在快攻中扣篮,那是我第一次在高中比赛中灌篮,
观众看到后就像疯了一样,他们甚至站起来为我鼓掌叫好。
In the car after the game, Tyler was driving me home. (I didn’t even have my
learner’s permit yet.) He had just put up monster numbers and he was heading
to North Carolina the next year, but all he could think about was his
14-year-old brother’s dunk. “I had 35 in three quarters and you get a
standing O for one weak dunk? That’s ridiculous.”
那场比赛后Tyler载我回家,虽然他刚拿下了惊人的数据而且明年就要去为北卡州大效力
,但他脑海中挥之不去的画面却是他14岁弟弟刚刚的灌篮。"我在三节里面拿了35分,你
只是快攻灌篮就能让他们站起来为你喝采?太荒谬了!”
Like I said, as the youngest you have to scrap and claw to get attention.
When you get that attention? Yeah, it feels good.
就像我先前说的,身为最小的弟弟,你需要用尽各种努力才能吸引注意力。而当你真的得
到别人注意的时候?哈,那种感觉真的棒透了。
A lot of people want to make the sibling rivalry a big thing — some sort of
bitter rivalry — especially in the media. People always wonder, Do you guys
talk trash to each other? Not as much as we did when we were in elementary
school. My mom always says that our biggest rivalries happened not on the
driveway, but on the Nerf hoop in our bedrooms. As kids, Tyler used to stand
in front of the Nerf hoop and block every single one of my shots. I remember
crying because Tyler was relentless with the blocks. There’s still a huge
dent in the wall of our childhood house from an indoor basketball game that
went a little too far.
很多人都把兄弟之争看的很重
作者: super1315566 (台湾中国,一边一国)   2015-10-16 12:23:00
作者: patrickleeee (派脆)   2015-10-16 12:46:00
XDDDDD裁判 住海边阿
作者: sillywhoever (I love God)   2015-10-16 13:31:00
推裁判! 来个家族照吧~ ^_<~
作者: JameerNe1son (奥兰多小战神)   2015-10-16 13:38:00
搞不好裁判也是弟弟,裁判:呜呜 我哥在我16岁就跟我平分晚餐钱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com