来源: The Score http://goo.gl/6PgD8q
作者: Mike Dickson 2015/5/3
Chris Paul's availability for Game 1 against the Houston Rockets on Monday is
in doubt due to a hamstring injury he suffered during the first quarter of
the win over San Antonio. Head coach Doc Rivers stressed following the game
that he was concerned about Paul's injury moving forward.
在对马刺胜利的比赛中, 由于在第一节大腿后肌(hamstring)受伤, Chris Paul不确定是否
能出赛与火箭周一的比赛. 在赛后总教头Doc Rivers担心Paul伤势的复原.
"Yeah, yeah, very," Rivers said when asked if he was concerned with Paul's
injury. "Someone is going to have to step up. I was thinking it's funny how
coaches think that with three minutes left, I'm thinking, 'OK, if we win this
game, thank God I signed Lester (Hudson) because now you have two guards
left.' We almost went big, and then we would literally have no other guards
left. That was the first thing I thought.
"对, 非常," 当Rivers被问到是否担心Paul的伤势, 他这么回答. "有人必须要站出来.
我在比赛还剩三分钟时想到, 教练在这时怎么想很有趣, 我觉得 "好, 假如我们今天赢了
这场比赛, 感谢老天我签了Lester Hudson, 因为这样我们还有2个后卫." 我们差点就要
签下大个儿了, 这样的话我们就差不多没其他后卫了. 我那时是这么想.
"Chris may play or may not play the first game, but the game is Monday. My
guess right now if I had to guess, I would say no, but I'm not sure."
Paul returned to the lineup in the second quarter, but was noticeably slowed
by the injury, grabbing at his left hamstring throughout the remainder of the
game. Still, that didn't stop him from leading the Clippers to victory,
including hitting the miraculous go-ahead shot in the game's final seconds.
"Chris可能会, 也可能不会打第一场比赛, 但那场比赛是在周一. 现在要我猜测的话,
我会说不, 但我不确定." Rivers说.
Paul在第二节回归轮替阵容, 但因伤势的关系他明显慢了下来, 不断抓着他的大腿后肌至
比赛结束. 但这不阻止他带领快艇夺下胜利, 包含最后几秒投进了一颗奇蹟似的球让使
他们领先.
"Yeah, I'm going to get with our training staff," Paul said after the game.
"I know my grandmother back in North Carolina is praying right now. She's
praying, and she'll let my mom pray over it and all that, too, and it will be
all right."
Paul在赛后说到: "我会去找我的训练员," "我知道我在北卡罗来纳的奶奶正在祈祷.
她在祈祷, 而她也会让我母亲一起祈祷, 而我相信他(伤势)会没事的."