[问题] 请问会法语或德语的同学

楼主: donmclean (nothing to lose)   2010-09-30 22:58:39
1.首先是关于德语的问题
前几天上句法学的时候
书上有两个句子:
Mary liebt John.(Mary loves John.)
Mary gefallt John.(John likes Mary.)(gefallt的a上面有两点)
不晓得gefallt在德文是纯粹当动词 或者它经过某种变化(因此不纯粹是like的意思)
不然本来的SVO语言 竟然有OVS的情况 感觉满奇怪的
2.再来是关于法文的问题
首先我们来看两个英文句子:
(1)Who do you think will leave first?
(2)Who do you think that will leave first?(不能加that)
回答句可能是I think (that) XXX will leave first.
that 可有可无
但在问句里却不能省略that
请问法文也有这样的情况吗?
谢谢!!
作者: stephanieche (sophia)   0000-00-00 00:00:00
gefallen 本身就是动词啊das ist infinitivnicht Partizip II.
作者: saliman (!!)   0000-00-00 00:00:00
gefallen用名字看不出来 用代名词变化Dativ格式 就很明显.是谁喜欢谁.
作者: stephanieche (sophia)   0000-00-00 00:00:00
etw. gefaellt jemandem=sth. pleases/suits sb.es geht auch jemand gefaellt jemandem
作者: reason418 (聿晨)   2010-01-10 20:51:00
法文是je pense que XXX, que不能省略
作者: hao0910 (便当)   2010-02-16 00:32:00
gefallen是规定要接dativ的动词,然后它的中文翻译是讨...的喜欢,所以你的对象要放前面

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com