[情报] 国外 ichun 求助翻译 (传送枪作者)

楼主: h73o1012 (KMT LIKE S hit face)   2014-07-15 02:51:15
是 DER 国外老外主动要求翻译相助喔!
而且还是高品质作者
传送枪 复制人 猪吉拉 一卡车浓浓恶搞意味啊!!!
我想我英检都还没过高级
就转发到这拉 求助各位高人相助啊!!
我真的心理上不希望到最后繁体翻译莫名变残体阿!!!
http://goo.gl/ft5bvE
http://ichun.us/i-need-help-translating-my-mods/#comment-7990I need help translating my mods!
以下 搬运自他的专页
JULY 13, 2014 | POSTED IN MODS | COMMENTS: 4
Hey guys,
I’m just trying to reach out for localizations again, like the last time.
This time though, for the 1.7 port, I added config localization, so every mod
of mine which has a config, got some new localization strings. Obviously, a
lot of them aren’t translated. EDIT: If you’re planning on using Google
Translate to translate them, I’d rather you not.
似乎是说 那一拖拉库
在 1.7.X以后
变成有更进阶的设定文了!??
所以 征求全球翻译
I have most/all the localization files on GitHub at the moment. XCompWiz has
a nice guide on how to submit localizations.
然后东西 都扔到某个程式码网站
我不会这么高级的作业云端啊!!!!
Sooo yeah, links to the repositories here:
Closed Sourced Mods (Also check out the readme there)
Hats
iChunUtil
It Fell From The Sky
Morph
Photoreal
Shatter
Streak
Sync
Hopefully I’ll be able to get a bunch of mods properly translated to other
languages, eh?
Cheers,
iChun
大家来热血一下吧
这老外的模组几乎都很耐玩啊!!
作者: hit1205 (帮你把勇气装满)   2014-07-15 03:39:00
Wow, 是用 GitHub 耶
作者: jh961202 (阿电)   2014-07-15 07:00:00
作者:“如果你想要用估狗翻译,我劝你还是别了吧” XDD
作者: HailHydra (Hydra)   2014-07-15 07:27:00
是Morph耶大陆都翻好了,台湾不能落后
作者: lulanee (蠢卤蛋简称蠢蛋)   2014-07-15 09:14:00
尽量不要写sry for my poor English 很多人很反感这句
作者: Nuaaukw (晨曦之憶、)   2014-07-15 09:57:00
不要变成威廉枪就好 (咦?)
作者: HailHydra (Hydra)   2014-07-15 10:13:00
你有看到我上传的? 我怎么看不到自己的档案
作者: hit1205 (帮你把勇气装满)   2014-07-15 10:23:00
要先 fork 他的专案,这样你那边就会有个分支的版本库加好档案之后,提出 pull request,他如果 pull 了就会纳入他的专案里了 @@
作者: HailHydra (Hydra)   2014-07-15 10:24:00
找到了原来要按Issues,我有误用上传档案的方式?看不到类似要等他审核就是了?
作者: hit1205 (帮你把勇气装满)   2014-07-15 10:29:00
按 (他那边的) "Pull Requests" 也会有
作者: mmis1000 (秋月恋枫)   2014-07-15 11:06:00
github有很好用的windows客户端大陆那个摆明是google翻译阿...
作者: comettsanyue (TsanYue)   2014-07-15 18:56:00
估狗翻译XDDD
楼主: h73o1012 (KMT LIKE S hit face)   2014-07-15 23:05:00
感谢各位,台湾不能被共惨残体!
作者: mmis1000 (秋月恋枫)   2014-07-18 15:37:00
把最难搞的hats的翻译搞定了,不知道有没有误译...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com