是 DER 国外老外主动要求翻译相助喔!
而且还是高品质作者
传送枪 复制人 猪吉拉 一卡车浓浓恶搞意味啊!!!
我想我英检都还没过高级
就转发到这拉 求助各位高人相助啊!!
我真的心理上不希望到最后繁体翻译莫名变残体阿!!!
http://goo.gl/ft5bvE
http://ichun.us/i-need-help-translating-my-mods/#comment-7990I need help translating my mods!
以下 搬运自他的专页
JULY 13, 2014 | POSTED IN MODS | COMMENTS: 4
Hey guys,
I’m just trying to reach out for localizations again, like the last time.
This time though, for the 1.7 port, I added config localization, so every mod
of mine which has a config, got some new localization strings. Obviously, a
lot of them aren’t translated. EDIT: If you’re planning on using Google
Translate to translate them, I’d rather you not.
似乎是说 那一拖拉库
在 1.7.X以后
变成有更进阶的设定文了!??
所以 征求全球翻译
I have most/all the localization files on GitHub at the moment. XCompWiz has
a nice guide on how to submit localizations.
然后东西 都扔到某个程式码网站
我不会这么高级的作业云端啊!!!!
Sooo yeah, links to the repositories here:
Closed Sourced Mods (Also check out the readme there)
Hats
iChunUtil
It Fell From The Sky
Morph
Photoreal
Shatter
Streak
Sync
Hopefully I’ll be able to get a bunch of mods properly translated to other
languages, eh?
Cheers,
iChun
大家来热血一下吧
这老外的模组几乎都很耐玩啊!!