Aldridge has 20 in Blazers' 108-87 win over Mavs
http://tinyurl.com/lng4v5m
By ANNE M. PETERSON
Posted Nov 07 2014 2:50AM
PORTLAND, Ore. (AP) First, the Trail Blazers held LeBron James to just 11
points. Two nights later they held Dirk Nowitzki to 17.
And just like that, Portland is pointing to an improved defense for two key
wins.
拓荒者先是让LeBron James只拿下11分,两晚后他们又只让Dirk拿下17分。
就这样,拓荒者在两场关键的胜利中展现出他们变得更好的防守。
The latest was on Thursday night when Portland overwhelmed the Dallas
Mavericks with a 35-18 third quarter en route to a 108-87 victory. LaMarcus
Aldridge had 20 points before sitting down for the entire fourth.
Damian Lillard finished with 18 points, including 10 over a stretch of just
under six minutes in the fourth before he also took a seat.
这一晚,小牛又毁在第三节的梦靥中,单节18比35的得分,让小牛种下败因,最终
以87:108惨败。LaMarcus Aldridge只打前三节就攻下了20分。
Portland trailed 50-46 at the half before a decisive 18-4 run in the third
quarter.
"I think the best part about it was that we won on both ends of the floor,"
Lillard said. "We defended really well in the first half, we just couldn't
really get ourselves going like we would have liked to offensively. The
second half, we put both ends together and that's why we were able to pull
away."
拓荒者上半场打完仍以50:46落后给小牛,但第三节他们打出一波18:4的高潮。
“我想最棒的部分是我们攻守两端都打得比小牛好。”Lillard这样说,“我们上
半场的防守座的很好,只是进攻无法像之前一样施展开。下半场我们攻守俱佳,
这也是我们能甩开小牛的原因。”
Dallas went into the game averaging nearly 112 points in their first four
games of the season. Nowitzki was averaging nearly 21.
But Nowitzki said it was the Mavericks' defense that failed them against the
Blazers.
"We couldn't get the stops we needed as the game turned into a
walk-up-the-court game and that's not us," he said. "We've got to get stops
to get the ball moving."
在这场比赛之前,小牛场均得分为112分,而Dirk平均得分也有将近21分。
“当比赛进入到这样紧凑的状况时,我们没找到自己的节奏,而那不是我们,我们得
找到节奏,让球不断流动。”
The game was delayed several minutes midway through the fourth quarter when a
fan collapsed. The woman was rushed across the court by stretcher as a
paramedic performed CPR. She was taken by ambulance to a local hospital, but
there was no immediate information about her condition.
这场比赛第四节曾一度中断,因为一位女球迷的昏倒。救护人员随即对她进行了
CPR急救,接着被送往医院,但之后并没有任何关于她的消息了。
Nicolas Batum had eight points, nine rebounds and nine assists, but he too
rested in the fourth quarter after the Blazers had built a sizable lead.
Batum has four career triple-doubles.
Nicolas Batum拿下8分、9篮板和9助攻,但因为拓荒者已经建立了相当的领先优势
,让他第四节几乎都在板凳上休息,而他生涯有四次大三元。
The Trail Blazers were coming off a confidence-boosting 101-82 victory over
the visiting Cleveland Cavaliers that snapped a brief two-game losing streak.
Lillard broke out of a season-opening funk with 27 points, and Portland held
James to just 11 points, his lowest total in 115 games.
拓荒者在以101:82击败骑士拿下这场提升信心的胜利后,中断了短暂的二连败。
Lillard摆脱开季低潮拿下27分,且让LeBron James只拿下11分,这是他过去115
场比赛以来的最低单场得分。
Asked if he thought the team's defense was better this season, Blazers guard
Welsey Matthews said: "I think it is. And I think it has to be."
被问到这支球队的防守是变得更好时,Welsey Matthews这样说:“我想当然是,
也必须是。”
The Mavericks lost their season opener at San Antonio but went on to win
their next three, including a 118-113 victory over Boston on Monday.
"We've been doing a lot of good things but our defense has been
inconsistent," Mavs coach Rick Carlisle said. "We have to make a stand there.
I have to look closely at what we're doing and make sure we're doing the
right things and have the right guys in at the right times. We don't have a
lot of time to sit around and mope."
小牛在开幕赛输给马刺后,拿下三连胜,包括礼拜二以118:113击败塞尔提克。
“我们一直做好很多部分,除了防守。”Rick Carlisle这样说,“我们必须有所抵
抗,我必须仔细的看着我们所做的,并且确定做的是对的, 让对的人出现在对的时
间,我们没有太多时间意志消沉。”
It is the first of back-to-back road games for the Mavericks, who visit the
Utah Jazz on Friday night.
明天客场挑战爵士,将是小牛本季第一场back-to-back。
The Mavericks double-teamed Aldridge from the start, but he led all scorers
with 10 points in the first quarter.
The Blazers pulled ahead 28-24 with 10:10 left in the first half on
consecutive 3-pointers from CJ McCollum off the bench. Monta Ellis' layup
gave Dallas a 35-33 lead.
小牛开赛就选择包夹Aldridge,但他第一节仍然拿到全场最高的10分。
从板凳跳出来的CJ McCollum,连续的两记三分帮助拓荒者在第二节10分10秒时以
24:28取得领先,而Monta Ellis也帮助小牛曾一度取得35:33的领先。
Nowitzki hit a 19-foot-jumper from out front, then added a 3-pointer over
Aldridge, and the Mavericks took a 45-38 lead. Nowitzki had 12 points in the
second quarter and Dallas was up 50-46 at the half.
Dirk完成一记19呎的跳投,接着在Aldridge面前追加一记三分弹,让小牛以45:38
取得领先。Dirk在第二节拿下12分,让小牛得以在上半场打完以50:46取得领先。
Robin Lopez's dunk pulled the Blazers within 52-51, and they took the lead on
Aldridge's fadeaway jumper. Wesley Matthews pumped both fists and yelled
after his 3-pointer made it 71-59.
But Chandler Parsons, who had scored just two points in the first half, hit
consecutive baskets and narrowed it to 71-66.
Chris Kaman's put-back layup gave the Blazers an 88-70 lead in the fourth
quarter as the rout was on. Kaman scored 12 off the bench.
Robin Lopez的灌篮让拓荒者以52:51追近比数,接着靠着Aldridge的后仰跳投取
得领先。Wesley Matthews在投进三分后,比数来到59:71,他紧握著双手并大声
嘶吼喝采。
但是上半场只拿下两分的Chandler Parsons在此时跳了出来,帮助小牛追到66:71,
只落后5分。
Chris Kaman第四节的上篮让比数拉开到70:88,小牛开始溃不成军,他从板凳上来
贡献了12分。