[外电] Sefko: Why 3-point plan for Al-Farouq

楼主: LKN555 (好的)   2014-11-01 12:54:52
Sefko:Why 3-point plan for Al-Farouq Aminu is a necessary
long-range goal for Mavericks
为什么小牛必须帮Aminu开发三分射程?
The Mavericks are investing time and energy to help forward Al-Farouq Aminu
improve his 3-point shot.
That’s fine.
Nothing wrong with trying to expand a young player’s game.
小牛正投入大量的时间和精力去帮助Aminu在三分线上的投射。
帮助年轻球员增入球场上的技能,永远都是对的事情。
But Aminu’s play on Thursday against Utah was a reminder that you can only
go so far with trying to reinvent some players. Aminu was meant to be
patrolling the paint, rebounding and scoring closer to the basket rather than
farther away.
Aminu, who will be returning to New Orleans where he spent the last three
seasons for today’s game against the Pelicans (6pm tipoff), had 16 points
and 10 rebounds in less than 20 minutes of playing time against the Jazz.
在爵士的比赛中,提醒著如果不去改造他,
他就无法离开油漆区附近,抢篮板以及在篮框附近得分。
下一场Aminu将回到过去三个球季待的地方-New Orleans,
前一场对爵士的比赛中,
Aminu在不到20分钟的上场时间,得到了16分10个篮板。
That’s what Aminu does.
“The stuff around the basket, I can hang my hat on and do that night in and
night out,” Aminu said Friday. “The 3-point shot, when I’m open, you have
to shoot it. It would mess up the flow of the offense if you don’t. So I
just try to be confident with it.
“It (inside play) is what I’m known for. I’d like for my shot to be my
bread and butter as well.”
Aminu:"每天晚上在篮框附近干活,我就心满意足了!
至于三分线上的投射,当空档出现时,我就必须出手。
如果你不这样做,那你会让进攻的流畅性降低。
所以我只是试着有自信的投出。
在油漆区内的争抢我很擅长。但我也希望投射能成为我的强项。"
The interesting part about Aminu’s comment is that he has to shoot the
3-pointer if defenses don’t respect him. That’s why coach Rick Carlisle and
his staff have worked hard on it with the 6-9, 220-pound small forward.
Even though he’s a good rebounder and has a nose for the ball, which
invariably leads to some putback points on the offensive end, Carlisle wants
everybody on the team to be able to make a shot if left open. That includes
Aminu and even Tyson Chandler, if he gets lonely on the 3-point arc.
Aminu在防守者不尊重他的三分投射时,他必须选择出手。
这也是为什么Carlisle很努力的改造他。
尽管Aminu是个很棒的篮板手也能够适时的补篮,
但在进攻端,Carlisle希望球队的每个人在空档出现时都要能投篮。
包括了Aminu甚至是Tyson,如果他有着绝佳的三分空档。
“He’s one guy we feel can do both,” Carlisle said of Aminu having the
ability to crash the boards and still be a 3-point threat. “He’s working on
the three. He’s making progress as everybody can tell. There are some guys
that can space the three and still be a factor on the offensive boards. He’s
one of them.”
Carlisle认为Aminu不仅能成为篮板手也能成为三分线上的威胁。
Carlisle:"我们认为Aminu有这能力去做到这两件事情。
他正在三分线上努力,而且大家都知道有所进步。
有些人在球场上能把握三分的空档,也能够抓到进攻篮板,
Aminu就是其中之一。"
For Aminu, that means reading situations on the court. Much depends on who
shoots the ball. If it’s a jump shot, his job is to race to the rim and be
ready for an offensive rebound.
If it’s a guard driving to the basket, Carlisle said it becomes riskier for
Aminu to try to be a rebounder because the team is better served by him
racing back defensively to stop any potential fast break off a missed shot.
Aminu’s defense is another of his calling cards. The No. 8 overall pick of
the 2010 draft has never been afraid to work on that end of the floor,
something Tyson Chander – himself a gifted defender – noticed quickly.
对于Aminu来说,这代表他必须要能够解读场上的状况。
如果是跳投,他的工作就是在篮框附近卡位并准备争抢进攻篮板。
如果后卫冲向篮下时,
Carlisle认为球队需要Aminu尽快回到后场防守,阻止任何因投篮没进而产生的快攻。
“I’ve been singing his praises ever since he got here,” Chandler said. “
He got drafted into some situations where he didn’t find his groove in
organizations that didn’t quite have an identity yet. I think he’s a young
player that has a lot to give to this game.
“The first day I saw him, I told him he should go watch Scottie Pippen
(tape). He has the motor to stay after it.”
防守是Aminu的另一个招牌。
Tyson Chander认为他是个天生的防守者。
Tyson:"自从他来小牛后,我总是称赞他的防守。
他在过去并没有在球队中找到他的定位,
我认为他虽然是个年轻的球员,但对比赛有很多的贡献。
我看见他的第一天,我就跟他说他应该去看Pippen的比赛。"
Aminu said he’s followed through, checking out video of Pippen, widely
considered one of the best wing defenders ever in the game. Aminu’s long
reach and similar body type give him a chance to do some of the things Pippen
could do defensively.
“I just watched the little things he did that made him a great defender,”
Aminu said. “The way he moved his feet and things like that.”
Aminu, 24, is still young enough that he has room to grow at both ends of the
floor. But for now, defense and rebounding remain the two things he does best.
Aminu之后便看了Pippen的比赛影片。
Aminu的臂展和相似的体型,让他能学习Pippen在防守时做的事情。
Aminu:"我试着学习那些让他成为伟大防守者的细节,像是脚步的移动等等。"
才24岁的Aminu在攻守两端都还有进步的空间,
但现在防守和篮板球仍然是他最擅长的事情。
来源:http://tinyurl.com/lxdrujc

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com