PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
推 mayolane : 我一直很好奇
楼主:
Kagamidouki
(不想炎上型写手)
2024-08-01 10:54:04
基本上你指的文笔如果是用词韵律之美
那确实是看不出来
不过一般人通常注重的就是康!讲的流畅度
情节编排之类的翻译基本上不太会失真
原文有多少就根据原文翻
拿暗影来说
基本上翻出来长得像日记文那样就能知道
原文文笔也不会好到哪里去
一点浅见
姆咪
作者:
wu10200512
(廷廷)
2024-08-01 10:55:00
对阿 一长串都是对话总不会是译者搞得
继续阅读
Re: [闲聊] 股票
qscxz
[姆咪] 今天突然临时起意
pchooooome
全家一个警长老太太
mayolane
[闲聊] 蓦然回首 好
RosieChaeng
Re: 档案大鸡
Excrement35
[姆咪] 崩溃了
bumingjiueli
Re: [姆咪] 日轻文笔
MiHoMo
theycatherin: 以后没在用还可以用来压泡菜
medama
Re: [姆咪] 原本对瓦屌品味稍微有点正面评价
r5588801
[姆咪] 日轻文笔
wu10200512
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com