※ 引述《RapeKingMiko (白贼樱王)》之铭言:
: 编二:
: 是按怎逐家拢知影我滥"法文"?喔...因为我文章写croissant,阿侬菜单面顶着是写Cheese
: beef croissant, 我共beef换做牛肉逐家无欢喜?我若讲Cheese ㄋ一ㄡˊ ㄖㄡˋ crois
: sant有较好无?
: 阿croissant较捷听有法国音读和米国音读,逐家是爱听佗款,佗款较无“ㄨㄟˊㄋㄢˊ”
台罗仔:
台语不准用华文字!台语要有标准罗马音标示!
也是台罗仔:
croissant有美国音读,不应该限制读法
ㄏㄏ