[闲聊] 皇城热议 魔戒翻译

楼主: Exmax1999 (两千)   2024-03-12 11:12:59
其实我也没看过魔戒的小说
但我记得我当年国小的时候
有个同学超爱魔戒 会在学校看魔戒小说的程度
还会吟里面的诗
什么至尊戒杀毁的
所以朱的翻译 不提人品
就翻译本身来说 连国小生都看得懂
也算老妪能解了吧
作者: rp20031219 (Tim87)   2024-03-12 11:14:00
爱唸诗怎么不去看布袋戏
作者: UnaBaby (晚安布布)   2024-03-12 11:14:00
…………
作者: EliteCaterpi (さくらみこ的绿毛虫)   2024-03-12 11:14:00
他翻译能力不错吧 我国小就很爱看了
作者: nothink0 (烬)   2024-03-12 11:14:00
事实上他翻的确实不差
作者: NekomataOkay (u)   2024-03-12 11:15:00
对欸 我也是国小看魔戒和哈利波特但根本不在意谁翻译的
楼主: Exmax1999 (两千)   2024-03-12 11:15:00
小学生看布袋戏看不懂
作者: UnaBaby (晚安布布)   2024-03-12 11:16:00
老妪
作者: ken1990710 (沙茶花养的饲育员)   2024-03-12 11:16:00
我以为你板雪霸都是看原文的
作者: rp20031219 (Tim87)   2024-03-12 11:16:00
我们家小时候就在放布袋戏了 我看霹雳神州长大的
作者: rrraaayyy (机智看剧生活)   2024-03-12 11:16:00
我记得我国小看哈利波特也很多字看不懂
楼主: Exmax1999 (两千)   2024-03-12 11:18:00
布袋戏都讲台语耶
作者: reader2714 (无毁的湖光)   2024-03-12 11:19:00
他翻得很好 新的李版跟屎一样
作者: GGafro61 (GG爆炸头)   2024-03-12 11:20:00
新版的很卡 比较像在看剧本
作者: fatyi (fatyi)   2024-03-12 11:21:00
李版看完试阅版还买的下去的真的佩服
作者: shinjangli (阿良)   2024-03-12 11:32:00
朱的版本还不错吧,以前看还蛮顺的
作者: r901700216 (LS)   2024-03-12 11:36:00
他确实做得很好 也对奇幻文学的翻译有很大贡献
作者: kullan (Welcome to Hentai-wan)   2024-03-12 11:37:00
真的翻得很好 特别是对于入门者来说更容易看完
作者: omoikane (今年真是超热的)   2024-03-12 11:42:00
李版那个不就机翻吗 大学原文课本中文版的感觉
作者: F16V (Manners maketh man.)   2024-03-12 13:20:00
李版很像机翻

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com