PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Marginalman
Re: 电驭叛客这翻译明明就超怪
楼主:
Stella
(钢琴控)
2022-09-21 15:43:07
我觉得电驭叛客这个译名蛮好的啊
赛博庞克本身就是一个科幻子分类
直接用这个译名可能会让别人误会
所以用才会使用意译
Cyber就是赛博,这个词和电脑、虚拟、AI等有关系
所以用电驭这个词算是有符合意思
毕竟电脑就是用电力去控制的
而且赛博庞克类型的作品都带有反乌托邦的影子
驭这个词,就有控制之意,在这里可以指控制电力,又或者说是控制人类/心灵,很符合反
乌托邦的设定
punk翻译成叛客,夜市因为punk本身就是种反主流文化,所以说是对主流的反叛也没有什么
不对
所以我觉得这个译名还不错ㄚ
作者:
lopp54321010
(嘻嘻010)
2021-09-21 15:43:00
夜市算是一种Night city吗
作者:
yam276
('_')
2022-09-21 15:44:00
台湾Cyberpunk:在夜市卖改造义肢跟合成肉鸡排
作者:
forsakesheep
(家裡蹲é¯å»¢è‚¥å®…)
2022-09-21 15:44:00
阿康:你要音译啦
作者:
wu10200512
(廷廷)
2022-09-21 15:44:00
好了啦觉青
楼主:
Stella
(钢琴控)
2022-09-21 15:44:00
夜市不是夜晚的市场吗
作者:
HommyDragon
(好友龙)
2022-09-21 15:44:00
宝 你去贴文一定推到50推
作者:
lopp54321010
(嘻嘻010)
2022-09-21 15:44:00
没事 只是你内文打错我随便讲的干话
作者: ap9xxx (Counting Stars)
2022-09-21 15:49:00
宝 不要理没文化的发癫
作者:
k960608
(雾羽‧浪沙)
2022-09-21 15:50:00
这么爱战这个不会回八卦喔
继续阅读
Re: 电驭叛客这翻译明明就超怪
yam276
[瓦特] 鲁肥在Discord中哭了“被说跟哲维一样”
forsakesheep
Re: [闲聊] 每日LeetCode
Rushia
自煮 D-2
ErL0715
[闲聊] QB如果生在高雄会怎样?
redDest
[闲聊] 线虫就是线虫
r5588801
推 paul1951 : 胜王之前不是都玩援神吗
Victoryking
Re: [闲聊] 忠坚g卫兵大战暴粉
yam276
Re: [瓦特] 我不看好三星七海的原因
Megacolon
[瓦特] 星街直播中吐了!“被说跟女同一样”
yangjam
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com