Re: [姆咪] 巴哈战女情报文

楼主: oz5566 (阿康)   2019-02-11 13:32:19
※ 引述《ilovemumi (白鹭千圣推し)》之铭言:
: 我以前看网络小说遇过一个
: 整篇都是译者吐嘈的
: 我看了很想杀人
: 我要把整篇抓下来
: 自己把吐嘈删掉
: 我记得删了快一小时
: 我就在网络上喷他
: 反被呛 大大翻译很棒 不来你来翻阿
: 结果我还真的跑去翻了好几本
: 我也被当大大了
: 这让我得知两件事
: 那种占坑后 一个月才更一章的人真的很懒很大牌
: 假设那些人日文比我好一章顶多几小时而已
: 翻译的品质同时是中文造诣的高低
: 那个被我喷的人中文真的很差
说到那个齁
漫画有个台湾人 应该是 都用繁体
ㄉ翻译组
小团体 应该不到五个人
它们备注都很好笑
有常在看漫画应该知道我在说谁
作者: ilovemumi (姆咪姆咪~心动动)   2019-02-11 13:36:00
什么滚烫精液汉化组?
作者: badend8769 (坏结局)   2019-02-11 13:36:00
不是一堆汉化组都这样搞吗
作者: ybz612 (私はスキをあきらめない)   2019-02-11 13:37:00
黄金神威那个喔 什么奶揪
作者: cloud654 (cloud)   2019-02-11 13:37:00
汉化盗版狗
楼主: oz5566 (阿康)   2019-02-11 13:53:00
黑 YBZ说ㄉ没错

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com